Tradition and innovation: English and German studies on the Septuagint

The Letter of Aristeas to Philocrates, the temple in Leontopolis and the significance of Israel's religious history in the Hellenistic period -- Schreiber, Übersetzer, Theologen. Die Septuaginta als Dokument der Schrift-, Lese- und Übersetzungskultur des Judentums -- Translators as interpreters...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Publié dans:Septuagint and cognate studies
Auteur principal: Rösel, Martin 1961- (Auteur)
Type de support: Imprimé Livre
Langue:Anglais
Allemand
Service de livraison Subito: Commander maintenant.
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: Atlanta SBL Press [2018]
Dans: Septuagint and cognate studies (number 70)
Année: 2018
Volumes / Articles:Montrer les volumes/articles.
Collection/Revue:Septuagint and cognate studies number 70
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés:B Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Théologie
B Bibel. Altes Testament / Histoire du texte / Bibel. Altes Testament (Septuaginta)
B Bibel. Altes Testament (Septuaginta) / Théologie / Traduction / Problème
Classifications IxTheo:HB Ancien Testament
Sujets non-standardisés:B Bible. Old Testament Greek Septuagint Versions
B Bible <Greek> Versions
B Bible Translating
B Letter of Aristeas
B Bibel. Altes Testament Septuaginta
B Bible
B Bible. Old Testament Criticism, interpretation, etc
B Bible. Old Testament Translating
B Bible <Greek>
B Recueil d'articles
B Bible Criticism, interpretation, etc
Accès en ligne: Table des matières
Quatrième de couverture
Édition parallèle:Électronique
Description
Résumé:The Letter of Aristeas to Philocrates, the temple in Leontopolis and the significance of Israel's religious history in the Hellenistic period -- Schreiber, Übersetzer, Theologen. Die Septuaginta als Dokument der Schrift-, Lese- und Übersetzungskultur des Judentums -- Translators as interpreters : scriptural interpretation in the Septuagint -- The chronology of the Greek Genesis -- Jakob, Bileam und der Messias. Messianische Erwartungen in Gen 49 und Num 22-24 -- The Septuagint-version of the Book of Joshua -- Salomo und die Sonne. Zur Rekonstruktion des Tempelweihspruchs 1.Kin 8,12/13 -- Deuteronomists in the Septuagint? -- Die Jungfrauengeburt des endzeitlichen Immanuel. Jesaja 7 in der Übersetzung der Septuaginta -- Die Psalm Überschriften des Septuagintapsalters -- Towards a "theology of the Septuagint" -- A theology of the Septuagint : clarifications and definitions -- The reading and translation of the divine name in the Masoretic tradition and the Greek Pentateuch -- Der hebräische Mensch im griechischen Gewand. Anthropologische Akzentsetzungen in der Septuaginta -- Nomothesis. The understanding of the law in the Septuagint
The Letter of Aristeas to Philocrates, the temple in Leontopolis and the significance of Israel's religious history in the Hellenistic period -- Schreiber, Übersetzer, Theologen. Die Septuaginta als Dokument der Schrift-, Lese- und Übersetzungskultur des Judentums -- Translators as interpreters : scriptural interpretation in the Septuagint -- The chronology of the Greek Genesis -- Jakob, Bileam und der Messias. Messianische Erwartungen in Gen 49 und Num 22-24 -- The Septuagint-version of the Book of Joshua -- Salomo und die Sonne. Zur Rekonstruktion des Tempelweihspruchs 1.Kin 8,12/13 -- Deuteronomists in the Septuagint? -- Die Jungfrauengeburt des endzeitlichen Immanuel. Jesaja 7 in der Übersetzung der Septuaginta -- Die Psalm Überschriften des Septuagintapsalters -- Towards a "theology of the Septuagint" -- A theology of the Septuagint : clarifications and definitions -- The reading and translation of the divine name in the Masoretic tradition and the Greek Pentateuch -- Der hebräische Mensch im griechischen Gewand. Anthropologische Akzentsetzungen in der Septuaginta -- Nomothesis. The understanding of the law in the Septuagint
Description:Includes bibliographical references. - In English and Germa
ISBN:1628372206