Textsorten: Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht
Beteiligte: | |
---|---|
Medienart: | Druck Buch |
Sprache: | Deutsch |
Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Wiesbaden
Akademie Verlag Gesellschaft Athenaion
1975
|
In: |
Athenäum-Skripten Linguistik (5)
Jahr: 1975 |
Ausgabe: | 2. Aufl. |
Schriftenreihe/Zeitschrift: | Athenäum-Skripten Linguistik
5 |
normierte Schlagwort(-folgen): | B
Textlinguistik
B Textsorte B Übersetzung / Problem |
IxTheo Notationen: | HC Neues Testament |
weitere Schlagwörter: | B
Vom Unkraut unter dem Weizen
B Aufsatzsammlung B Bibel. Matthäusevangelium 13,36-43 B Literaturgattung B Linguistik B Texttheorie |
Online Zugang: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1080719261 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240313204558.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 860322s1975 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |z 3799706650 | ||
035 | |a (DE-627)1080719261 | ||
035 | |a (DE-576)010719261 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ010719261 | ||
035 | |a (OCoLC)03336885 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
082 | 0 | |a 418 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a ET 780 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/28034: | ||
245 | 1 | 0 | |a Textsorten |b Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht |c Elisabeth Gülich ... |
250 | |a 2. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Wiesbaden |b Akad. Verl. Gesellschaft Athenaion |c 1975 | |
300 | |a 241 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Athenäum-Skripten Linguistik |v 5 | |
601 | |a Linguistik | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7640586-2 |0 (DE-627)481732594 |0 (DE-576)301498768 |a Vom Unkraut unter dem Weizen |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1069933856 |0 (DE-627)823042952 |0 (DE-576)429616589 |a Bibel |p Matthäusevangelium |n 13,36-43 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074250-7 |0 (DE-627)104262966 |0 (DE-576)209193069 |a Linguistik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074285-4 |0 (DE-627)10464950X |0 (DE-576)209193182 |a Literaturgattung |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4216276-2 |0 (DE-627)105050555 |0 (DE-576)210230444 |a Texttheorie |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |a Aufsatzsammlung |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4124307-9 |0 (DE-627)104649305 |0 (DE-576)209567015 |2 gnd |a Textlinguistik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4059664-3 |0 (DE-627)104704659 |0 (DE-576)209131586 |2 gnd |a Textsorte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)135981794 |0 (DE-627)573845654 |0 (DE-576)161228399 |4 edt |a Gülich, Elisabeth |d 1937- | |
830 | 0 | |a Athenäum-Skripten Linguistik |v 5 |9 5,2 |w (DE-627)129387037 |w (DE-576)010519416 |w (DE-600)184174-9 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u http://digitale-objekte.hbz-nrw.de/webclient/DeliveryManager?pid=2511519&custom_att_2=simple_viewer |x Verlag |y Textsorten |3 Inhaltsverzeichnis |
889 | |w (DE-576)520046390 | ||
889 | |w (DE-627)1590046390 | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | r | v | |a ET 780 |b Textsortendifferenzierung |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Einzelgebiete der Sprachwissenschaft, Sprachbeschreibung |k Syntax |k Makrosyntax: Textlinguistik |k Textsortendifferenzierung |0 (DE-627)1271409860 |0 (DE-625)rvk/28034: |0 (DE-576)201409860 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 01013024_01013030,01013036_01013043 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2081755181 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1080719261 | ||
LOK | |0 005 20000620000000 | ||
LOK | |0 008 860322||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-21-108)83g070466 | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-108 |c DE-627 |d DE-21-108 | ||
LOK | |0 092 |o l | ||
LOK | |0 541 |e 97/78 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-108 | ||
LOK | |0 852 1 |c GM 300.084 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 936ln |0 1288776942 |a GM 300 | ||
LOK | |0 936ln |0 128879021X |a GM 020 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 306033028X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1080719261 | ||
LOK | |0 005 20240313204558 | ||
LOK | |0 008 240313||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)35584 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c AT08881 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b E 12 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Collection of essays,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Literary genre,Genre,Matthew,Parable of the weeds in the field,Weeds in the field,Wheat and the tares,Tares and the wheat,Problem,Text theory,Textual linguistics,Text linguistics,Textual type,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Genre littéraire,Linguistique,Linguistique textuelle,Problème,Recueil d'articles,Théorie du texte,Traduction,Traductions,Type de texte |
STC | 0 | 0 | |a Colección de artículos,ensayos,ensayos,Género literario,Lingüística,Lingüística textual,Problema,Teoría del texto,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Genere letterario,Linguistica,Linguistica testuale,Problema,Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva,Teoria del testo,Tipologia testuale,Genere testuale,Tipo di testo,Genere testuale,Tipo di testo,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 文学体裁,文学类型,文本类型,篇章语言学,翻译,语言学 |
STF | 0 | 0 | |a 文學體裁,文學類型,文本類型,篇章語言學,翻譯,語言學,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Gênero literário,Linguística,Linguística textual,Problema,Teoria do texto,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Лингвистика,Литературный жанр,Перевод (лингвистика),Проблема,Сборник статей,Текстовая лингвистика,Теория текста,Тип текста |
STI | 0 | 0 | |a Γλωσσολογία,Είδος κειμένου,Κειμενικό είδος,Θεωρία κειμένου,Κειμενογλωσσολογία,Λογοτεχνικό είδος,Μετάφραση,Πρόβλημα,Συλλογή δοκιμίων |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Matthäusevangelium,13,24-30,Gleichnis vom Unkraut unter dem Weizen , Deutung des Gleichnisses vom Unkraut |
SYE | 0 | 0 | |a Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung , Gattung,Literarische Gattung,Dichtungsgattung,Genre , Textologie,Textwissenschaft , Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk |
SYG | 0 | 0 | |a Diskursanalyse,Discourse analysis,Textwissenschaft , Textart,Texttyp , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |