|
|
|
|
LEADER |
00000cam a2200000 a4500 |
001 |
1098643976 |
003 |
DE-627 |
005 |
20240426100434.0 |
007 |
tu |
008 |
920605m19929999xx ||||| 00| ||fro c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1098643976
|
035 |
|
|
|a (DE-576)028643976
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ028643976
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a fro
|a fre
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
084 |
|
|
|a PY 250
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/141038:
|
084 |
|
|
|a ID 2379
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/54703:
|
245 |
1 |
0 |
|a Gratiani decretum
|b la traduction en ancien français du Décret de Gratien
|c éd. crit. par Leena Löfstedt
|
264 |
|
1 |
|a Helsinki
|b Soc. Scient. Fennica
|c 1992-
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
490 |
0 |
|
|a Commentationes humanarum litterarum
|v ...
|
655 |
|
7 |
|a Quelle
|0 (DE-588)4135952-5
|0 (DE-627)105661236
|0 (DE-576)209665084
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4072001-9
|0 (DE-627)104767340
|0 (DE-576)209185589
|a Gratianus
|2 gnd
|c de Clusio
|d -1158
|t Decretum
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4001516-6
|0 (DE-627)106396870
|0 (DE-576)208843124
|2 gnd
|a Altfranzösisch
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
0 |
|
|0 (DE-588)118541625
|0 (DE-627)079340660
|0 (DE-576)166572330
|4 oth
|a Gratianus
|c de Clusio
|d -1158
|
700 |
1 |
|
|a Löfstedt, Leena
|e Bearb.
|4 adp
|
730 |
0 |
2 |
|a Decretum Gratiani <franz.,altfranz.>
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a PY 250
|b Kanonistik von 1140 - 1350
|k Rechtswissenschaft
|k Historische Kanonistik
|k Quellen
|k Kanonistik von 1140 - 1350
|0 (DE-627)1271786311
|0 (DE-625)rvk/141038:
|0 (DE-576)201786311
|
936 |
r |
v |
|a ID 2379
|b Sprachdenkmäler und sprachliche Untersuchungen an Texten
|k Romanistik
|k Französische Sprache und Literatur
|k Französische Sprache
|k Altfranzösisch (+ Mittelfranzösisch)
|k Sprachdenkmäler und sprachliche Untersuchungen an Texten
|0 (DE-627)1271027046
|0 (DE-625)rvk/54703:
|0 (DE-576)201027046
|
951 |
|
|
|a MC
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 2186373408
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1098643976
|
LOK |
|
|
|0 005 20020213000000
|
LOK |
|
|
|0 008 920605||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-21
|c DE-627
|d DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-21
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c 32 A 6109
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 938
|l 8
|8 2
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheob001.raw
|
SPR |
|
|
|a 1
|t IXT
|
STA |
0 |
0 |
|a Old French language,French language,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Ancien français,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Francés antiguo,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Francese antico,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 古法語,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Francês antigo,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Древнефранцузский (язык),Перевод (лингвистика)
|
STI |
0 |
0 |
|a Αρχαία Γαλλικά,Μετάφραση
|
SYG |
0 |
0 |
|a Gratianus,de Clusio,-1158,Decretum Gratiani,Gratianus,de Clusio,-1158,Concordia discordantium canonum,Gratianus,de Clusio,-1158,Nova Collectio,Gratianus,de Clusio,-1158,Decreta,Gratianus,de Clusio,-1158,Liber decretorum,Gratianus,de Clusio,-1158,Corpus decretorum,Gratianus,de Clusio,-1158,Concordantia,Gratianus,de Clusio,-1158,Corpus canonum,Gratianus,de Clusio,-1158,Corpus iuris canonici,Decretum , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung
|