La primauté du Christ selon l'écriture et la tradition
主要作者: | |
---|---|
格式: | Print 圖書 |
語言: | French |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
出版: |
Roma
Herder
1959
|
In: | Year: 1959 |
評論: | [Rezension von: Bonnefoy, Jean-F., La Primauté du Christ selon l'Écriture et la Tradition] (1960) (Meilach, Michael D.)
[Rezension von: Bonnefoy, Jean-François, La primauté du Christ selon l'Écriture et la Tradition] (1960) (Balducelli, Roger) |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Jesus Christus
/ 教宗首席權
/ 文字
/ 傳統
|
Further subjects: | B
Adam 聖經人物
B Jesus Christus |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1116829266 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231027002503.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 980824s1959 it ||||| 00| ||fre c | ||
035 | |a (DE-627)1116829266 | ||
035 | |a (DE-576)046829261 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ046829261 | ||
035 | |a (OCoLC)246294790 | ||
035 | |a (OCoLC)246294790 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
044 | |c XA-IT | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Bonnefoy, Jean-Franc̜ois |4 aut | |
245 | 1 | 3 | |a La primauté du Christ selon l'écriture et la tradition |c Jean-Franc̜ois Bonnefoy |
264 | 1 | |a Roma |b Herder |c 1959 | |
300 | |a XII, 467 S |b Ill | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118646877 |0 (DE-627)694843393 |0 (DE-576)209222573 |a Adam |c Biblische Person |2 gnd |
600 | 0 | 7 | |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |a Jesus Christus |2 gnd |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |2 gnd |a Jesus Christus |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175702-6 |0 (DE-627)105362158 |0 (DE-576)209965533 |2 gnd |a Primat |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4053297-5 |0 (DE-627)104162376 |0 (DE-576)209103140 |2 gnd |a Schrift |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4060560-7 |0 (DE-627)106139118 |0 (DE-576)209135743 |2 gnd |a Tradition |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Meilach, Michael D. |t [Rezension von: Bonnefoy, Jean-F., La Primauté du Christ selon l'Écriture et la Tradition] |d 1960 |w (DE-627)1796215805 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Balducelli, Roger |t [Rezension von: Bonnefoy, Jean-François, La primauté du Christ selon l'Écriture et la Tradition] |d 1960 |w (DE-627)1812286627 |
889 | |w (DE-627)248039156 | ||
935 | |a mteo |a AUGU | ||
935 | |i mdedup | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2261596189 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1116829266 | ||
LOK | |0 005 20130413103917 | ||
LOK | |0 008 971212||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c Gf 4232 b |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a dika |a theo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2261596200 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1116829266 | ||
LOK | |0 005 20100408164527 | ||
LOK | |0 008 011114||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 1959/13379 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c Dq 1.077 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4231894027 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1116829266 | ||
LOK | |0 005 20221220153531 | ||
LOK | |0 008 221215||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-4)zaf-3881 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-4 |c DE-627 |d DE-Tue135-4 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 689 |a p |0 1826892273 |a Adam | ||
LOK | |0 689 |a p |0 182689599X |a Christus | ||
LOK | |0 689 |a s |0 1826903658 |a incarnatio | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-4 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a wumi | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Primacy,Papal primacy,Pope,Tradition,Reminiscence,Rites and ceremonies,Manners and customs,Writing,Writing,Script,Writing system,System of writing |
STB | 0 | 0 | |a Primauté papale,Tradition,Rites et cérémonies,Moeurs et coutumes,Écriture,Écriture |
STC | 0 | 0 | |a Escritura,Escritura,Primado del obispo de Roma,Tradición |
STD | 0 | 0 | |a Primato papale,Scrittura,Scrittura,Tradizione |
STE | 0 | 0 | |a 传统,教宗首席权,教宗之首要地位,文字,文字 |
STF | 0 | 0 | |a 傳統,教宗首席權,教宗之首要地位,文字,文字 |
STG | 0 | 0 | |a Escritura,Escritura,Primado do bispo de Roma,Tradição |
STH | 0 | 0 | |a Письменность,Письменность,Алфавит,Алфавит (мотив),Примат папы римского,Традиция |
STI | 0 | 0 | |a Γραφή (μοτίβο),Γραφή,Παπικό πρωτείο,Παράδοση |
SYA | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù |
SYG | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Römischer Primat , Schriften , Überlieferung,Rückerinnerung |