Oratio dominica: polyglōttos, polymorphos nimirum, plus centum linguis, versionibus, aut characteribus reddita et expressa

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:The Lords Prayer In Above a Hundred Languages, Versions, and Characters
Format: Print Book
Language:Latin
English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Londini Brown & Keblewhite 1700
In:Year: 1700
Edition:Editio novissima, speciminibus variis quam priores comitatior
Standardized Subjects / Keyword chains:B Lord's Prayer / Translation / Polyglot
Further subjects:B Spring

MARC

LEADER 00000cam a22000002 4500
001 1124786597
003 DE-627
005 20220611123256.0
007 tu
008 961010s1700 xx ||||| 00| ||lat c
035 |a (DE-627)1124786597 
035 |a (DE-576)054786592 
035 |a (DE-599)BSZ054786592 
035 |a (OCoLC)165630605 
035 |a (DE-604)017813158 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a lat  |a eng 
084 |a BS 2360  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/16184: 
245 1 0 |a Oratio dominica  |b polyglōttos, polymorphos nimirum, plus centum linguis, versionibus, aut characteribus reddita et expressa 
246 3 3 |a The Lords Prayer In Above a Hundred Languages, Versions, and Characters 
250 |a Editio novissima, speciminibus variis quam priores comitatior 
264 1 |a Londini  |b Brown & Keblewhite  |c 1700 
300 |a 70 S.  |c 4o 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Parallelt.: The Lords Prayer In Above a Hundred Languages, Versions, and Characters. - Enth.: Text des Vaterunsers in über 100 Sprachen 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
601 |a Dominica 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4062399-3  |0 (DE-627)106132121  |0 (DE-576)209144009  |a Vaterunser  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4479912-3  |0 (DE-627)237668025  |0 (DE-576)212854925  |2 gnd  |a Polyglotte 
689 0 |5 (DE-627) 
751 |a London  |0 (DE-588)4074335-4  |0 (DE-627)106089994  |0 (DE-576)209193417  |4 pup 
935 |a mteo 
936 r v |a BS 2360  |b Einzelne Teile der Messe  |k Liturgiewissenschaft  |k Spezielle Liturgik  |k Eucharistiefeier  |k Darstellungen  |k Einzeldarstellungen  |k Einzelne Teile der Messe  |0 (DE-627)1270756265  |0 (DE-625)rvk/16184:  |0 (DE-576)200756265 
951 |a BO 
BIR |a 01006009_01006013,03011002_03011004  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
STA 0 0 |a Lord's Prayer,Our Father,Pater noster,Polyglot,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Polyglotte,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Ploglotta,Traducción 
STD 0 0 |a Poliglotta,Traduzione 
STE 0 0 |a 有数种文字对照的书,翻译 
STF 0 0 |a 有數種文字對照的書,翻譯 
STG 0 0 |a Ploglota,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Полиглот 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Πολύγλωσσος 
SYG 0 0 |a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung