|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000002 4500 |
001 |
1124786597 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220611123256.0 |
007 |
tu |
008 |
961010s1700 xx ||||| 00| ||lat c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1124786597
|
035 |
|
|
|a (DE-576)054786592
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ054786592
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)165630605
|
035 |
|
|
|a (DE-604)017813158
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a lat
|a eng
|
084 |
|
|
|a BS 2360
|2 rvk
|0 (DE-625)rvk/16184:
|
245 |
1 |
0 |
|a Oratio dominica
|b polyglōttos, polymorphos nimirum, plus centum linguis, versionibus, aut characteribus reddita et expressa
|
246 |
3 |
3 |
|a The Lords Prayer In Above a Hundred Languages, Versions, and Characters
|
250 |
|
|
|a Editio novissima, speciminibus variis quam priores comitatior
|
264 |
|
1 |
|a Londini
|b Brown & Keblewhite
|c 1700
|
300 |
|
|
|a 70 S.
|c 4o
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
500 |
|
|
|a Parallelt.: The Lords Prayer In Above a Hundred Languages, Versions, and Characters. - Enth.: Text des Vaterunsers in über 100 Sprachen
|
583 |
1 |
|
|a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet
|f SLG
|z Bibeln
|2 pdager
|5 DE-24
|
601 |
|
|
|a Dominica
|
655 |
|
7 |
|a Quelle
|0 (DE-588)4135952-5
|0 (DE-627)105661236
|0 (DE-576)209665084
|2 gnd-content
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4062399-3
|0 (DE-627)106132121
|0 (DE-576)209144009
|a Vaterunser
|2 gnd
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4479912-3
|0 (DE-627)237668025
|0 (DE-576)212854925
|2 gnd
|a Polyglotte
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
751 |
|
|
|a London
|0 (DE-588)4074335-4
|0 (DE-627)106089994
|0 (DE-576)209193417
|4 pup
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
r |
v |
|a BS 2360
|b Einzelne Teile der Messe
|k Liturgiewissenschaft
|k Spezielle Liturgik
|k Eucharistiefeier
|k Darstellungen
|k Einzeldarstellungen
|k Einzelne Teile der Messe
|0 (DE-627)1270756265
|0 (DE-625)rvk/16184:
|0 (DE-576)200756265
|
951 |
|
|
|a BO
|
BIR |
|
|
|a 01006009_01006013,03011002_03011004
|b biblesearch
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Lord's Prayer,Our Father,Pater noster,Polyglot,Translation,Translations
|
STB |
0 |
0 |
|a Polyglotte,Traduction,Traductions
|
STC |
0 |
0 |
|a Ploglotta,Traducción
|
STD |
0 |
0 |
|a Poliglotta,Traduzione
|
STE |
0 |
0 |
|a 有数种文字对照的书,翻译
|
STF |
0 |
0 |
|a 有數種文字對照的書,翻譯
|
STG |
0 |
0 |
|a Ploglota,Tradução
|
STH |
0 |
0 |
|a Перевод (лингвистика),Полиглот
|
STI |
0 |
0 |
|a Μετάφραση,Πολύγλωσσος
|
SYG |
0 |
0 |
|a Herrengebet,Vater unser,Bibel,Lukasevangelium,11,2-4,Bibel,Matthäusevangelium,6,9-13,Gebet des Herrn,Das Gebeth des Herrn,Unser Vater,Oratio dominica,Pater noster , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung
|