Die Bibel und ihre Geschichte
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Print Libro |
Lenguaje: | Alemán |
Servicio de pedido Subito: | Pedir ahora. |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publicado: |
Basel
Bahnmaier
1863
|
En: | Año: 1863 |
Edición: | 4. Aufl. |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Bibel
/ Traducción
/ Historia
B Bibel / Traducción / Alemán / Historia B Deutsches Sprachgebiet / Edición de Biblia / Producción libros / Sociedad bíblica / Historia B Basler Bibelgesellschaft / Historia |
Clasificaciones IxTheo: | HA Biblia |
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1151771538 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230630175609.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 991118s1863 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1151771538 | ||
035 | |a (DE-576)081771533 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ081771533 | ||
035 | |a (OCoLC)16209387 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
082 | 0 | |a 220.09 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)117158747 |0 (DE-627)14220613X |0 (DE-576)171481968 |4 aut |a Ostertag, Albert |d 1810-1871 | |
109 | |a Ostertag, Albert 1810-1871 |a Ostertag, Paul Albert 1810-1871 |a Ostertag, A. 1810-1871 |a Ostertag, Albert Otto 1810-1871 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Bibel und ihre Geschichte |c von Albert Ostertag |
250 | |a 4. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Basel |b Bahnmaier |c 1863 | |
300 | |a VIII, 260 S. |b Ill. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
689 | 1 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d g |0 (DE-588)4070370-8 |0 (DE-627)104529369 |0 (DE-576)209180447 |2 gnd |a Deutsches Sprachgebiet |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4194156-1 |0 (DE-627)10522166X |0 (DE-576)210092122 |2 gnd |a Bibelausgabe |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4146827-2 |0 (DE-627)105581232 |0 (DE-576)209752211 |2 gnd |a Buchproduktion |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4134194-6 |0 (DE-627)105674494 |0 (DE-576)209650249 |2 gnd |a Bibelgesellschaft |
689 | 2 | 4 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d b |0 (DE-588)11532-0 |0 (DE-627)100341527 |0 (DE-576)190215046 |2 gnd |a Basler Bibelgesellschaft |
689 | 3 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2368943730 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1151771538 | ||
LOK | |0 005 20130413110017 | ||
LOK | |0 008 020604||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ge 3110 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a dika |a theo | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2368943749 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1151771538 | ||
LOK | |0 005 20020604000000 | ||
LOK | |0 008 020604||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c Ge 3110 a |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a dika | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Bible edition,Bible,Bible society,Book production,German language,German language area,German language countries,History,History,History in art,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Allemand,Histoire,Histoire,Histoire,Production de livres,Société biblique,Traduction,Traductions,Édition de la Bible |
STC | 0 | 0 | |a Alemán,Edición de Biblia,Historia,Historia,Historia,Producción libros,Sociedad bíblica,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Edizione della Bibbia,Produzione libraria,Società biblica,Storia,Storia,Tedesco,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 书籍生产,历史,史,圣经协会,圣经公会,圣经版本,圣经版次,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 德语会话手册,書籍生產,歷史,史,翻譯,聖經協會,聖經公會,聖經版本,聖經版次 |
STG | 0 | 0 | |a Alemão,Edição de Bíblia,História,História,Produção de livros,Sociedade bíblica,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Библейское общество,Издание Библии,История (мотив),История,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика),Производство книг |
STI | 0 | 0 | |a Έκδοση της Βίβλου,Έκδοση της Αγίας Γραφής,Βιβλική Εταιρία,Γερμανική γλώσσα,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Μετάφραση,Παραγωγή εκδόσεων |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Deutschsprachige Länder,Deutschsprachiger Raum,Deutschsprachiges Gebiet,Deutscher Sprachraum , Bibeldruck,Bibeledition , Rendsburger Bibelgesellschaft,Rendsburgische Bibel-Gesellschaft,Bibelgesellschaft zu Thorn,Thorner Bibelgesellschaft,Bibelgesellschaft in Bern,Bibel-Gesellschaft,Berner Bibelgesellschaft,Potsdamsche Bibelgesellschaft,Potsdamer Bibelgesellschaft,Züricher Bibelgesellschaft,Zürcherische Bibelgesellschaft,Danziger Bibelgesellschaft,Leipziger Bibelgesellschaft,Bibelgesellschaft in Leipzig , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Bibelgesellschaft in Basel,Bibelgesellschaft,Basler Bibel-Gesellschaft , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |