Where to live: the hermeneutical significance of Paul's citations from Scripture in Galatians 3:1-14
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Atlanta [u.a.]
Society of Biblical Literature
2003
|
In: |
Academia biblica (14)
Year: 2003 |
Reviews: | Where to Live. The Hermeneutical Significance of Paul’s Citations from Scripture in Galatians 3:1–14 (2006) (Lührmann, Dieter, 1939 - 2013)
|
Series/Journal: | Academia biblica
14 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Galaterbrief 3,1-14
/ Intertextuality
/ Old Testament
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Bible
O.T
Relation to Galatians
B Bible O.T Quotations in the New Testament B Law And Gospel Biblical teaching B Bible N.T Galatians III, 1-14 Relation to the Old Testament B Paul |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1180343271 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230615175013.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 040312s2003 xx ||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 2003014915 | ||
020 | |a 1589830849 |9 1-58983-084-9 | ||
024 | 3 | |a 9781589830844 | |
035 | |a (DE-627)1180343271 | ||
035 | |a (DE-576)110343271 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ110343271 | ||
035 | |a (OCoLC)223457927 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
050 | 0 | |a BS2685.6.L34W35 2003 | |
082 | 0 | |a 227/.406 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 7305 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9634: | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)17371336X |0 (DE-627)698619714 |0 (DE-576)134554701 |4 aut |a Wakefield, Andrew Hollis |d 1960- | |
109 | |a Wakefield, Andrew Hollis 1960- |a Wakefield, Andrew H. 1960- | ||
245 | 1 | 0 | |a Where to live |b the hermeneutical significance of Paul's citations from Scripture in Galatians 3:1-14 |c by Andrew H. Wakefield |
264 | 1 | |a Atlanta [u.a.] |b Society of Biblical Literature |c 2003 | |
300 | |a VII, 227 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Academia biblica |v 14 | |
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 3 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
600 | 1 | 0 | |a Paul |
601 | |a Hermeneutik | ||
630 | 0 | 0 | |a Bible |x N.T |x Galatians III, 1-14 |x Relation to the Old Testament |
630 | 0 | 0 | |a Bible |x O.T |x Quotations in the New Testament |
630 | 0 | 0 | |a Bible |x O.T |x Relation to Galatians |
650 | 0 | |a Law And Gospel |x Biblical teaching | |
652 | |a HC |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4771166-8 |0 (DE-627)380801132 |0 (DE-576)216238064 |a Bibel |2 gnd |p Galaterbrief |n 3,1-14 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Lührmann, Dieter, 1939 - 2013 |t Where to Live. The Hermeneutical Significance of Paul’s Citations from Scripture in Galatians 3:1–14 |d 2006 |w (DE-627)1797937847 |
830 | 0 | |a Academia biblica |v 14 |9 14 |w (DE-627)1175406953 |w (DE-576)105406953 | |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 7305 |b Galaterbrief |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Abhandlungen zum NT |k Leben und Lehre des Paulus |k Einzelne Bücher des Corpus Paulinum |k Galaterbrief |0 (DE-627)1270888153 |0 (DE-625)rvk/9634: |0 (DE-576)200888153 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 09003001_09003014 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2440189111 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1180343271 | ||
LOK | |0 005 20040312000000 | ||
LOK | |0 008 040312||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 44 A 940 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2.3 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2440189138 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1180343271 | ||
LOK | |0 005 20100408105436 | ||
LOK | |0 008 050719||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 541 |e 05/674 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Dh XI 56 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l E4 |8 0 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Schwartz, Paul,Paul d'Antioche,Bellizer â Russdorff, Paulus,Russdorf, Paul von,Paulus,Carafa, Giovanni Pietro,Caraffa, Gian Pietro,Paulus,Paulus,Caraffa, Johannes Petrus,Paulus,Paul,Paolo,Paolo IV. Papa,Paul IV. Papa,Paul IV. Papst,Paulus IV. Papa,Carafa, Giovanni Pietro,Paulus Sanctus,Paolo I. Papa,Paul,Pauli,Paul,Farnese, Sándor,Farnesius, ...,Farnesi, ...,Paulus,Paulus,Paulus,Paulo,Pál,Pavlo,Paolo III. Papa,Paul III. Papa,Paulo III. Papa,Paulus III. Papa,Pál III,Paul,Paolo,Paolo,Paulus,Paulus,Borghesius, Camilus,Paolo,Paulus,Paulus,Paulus,Paolo V. Papa,Paul V. Papa,Paulus V. Papa,Paavali,Paul,Olmari, Paavali,Paavali, Archbishop of Karelia and All Finland,Paul |
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |