De Psalmen - plattdüütsch -

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Nordelbische Evangelisch-Lutherische Kirche, Arbeidskrink Plattdüütsch in de Kark (Other)
Contributors: Schade, Karl-Emil 1927-2007 (Translator)
Format: Print Book
Language:Low German
German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Neumünster Ed. Fehrs-Gilde, Wachholtz 1992
In:Year: 1992
Series/Journal:Edition Fehrs-Gilde
Standardized Subjects / Keyword chains:B Psalms / Translation / Low German language
Further subjects:B Bible Selections. Psalms Low German Schade 2006
B Anthology

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 12322411X
003 DE-627
005 20230610182501.0
007 tu
008 930327s1992 gw ||||| 00| ||nds c
015 |a 93,A09,0333  |2 dnb 
016 7 |a 930303415  |2 DE-101 
020 |a 3529049565  |c  : DM 17.80 (Pp.)  |9 3-529-04956-5 
035 |a (DE-627)12322411X 
035 |a (DE-576)036701424 
035 |a (DE-599)DNB930303415 
035 |a (OCoLC)722456645 
035 |a (OCoLC)66163392 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a nds  |a ger  |h heb 
044 |c XA-DE 
050 0 |a BS269 
050 0 |a BS399.L68 
084 |a 12  |2 sdnb 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
245 1 3 |a De Psalmen - plattdüütsch -  |c rutgeben vun den Arbeidskrink "Plattdüütsch in de Kark" in Nordelbien. Översett ut den Urtext vun Karl-Emil Schade 
264 1 |a Neumünster  |b Ed. Fehrs-Gilde, Wachholtz  |c 1992 
300 |a 203 S  |c 19 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Edition Fehrs-Gilde 
546 |a Holsteiner Plattdeutsch 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SLG  |z Bibeln  |2 pdager  |5 DE-24 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
630 2 0 |a Bible  |k Selections  |p Psalms  |l Low German  |s Schade  |f 2006 
655 7 |a Anthologie  |0 (DE-588)4002214-6  |0 (DE-627)106394134  |0 (DE-576)208846182  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4047632-7  |0 (DE-627)106193988  |0 (DE-576)20907423X  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4042178-8  |0 (DE-627)106215779  |0 (DE-576)209048905  |2 gnd  |a Niederdeutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)120607557  |0 (DE-627)080778216  |0 (DE-576)292299109  |4 trl  |a Schade, Karl-Emil  |d 1927-2007 
710 2 |0 (DE-588)5217802-X  |0 (DE-627)231564929  |0 (DE-576)196296943  |4 oth  |a Nordelbische Evangelisch-Lutherische Kirche  |b Arbeidskrink Plattdüütsch in de Kark 
730 0 2 |a Psalmi <dt., niederdt.> 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
BIR |a 46000000_46999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3217647955 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 12322411X 
LOK |0 005 19960627000000 
LOK |0 008 960322||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 36 A 2878  |9 00 
LOK |0 935   |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Low German language,Plattdeutsch,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Bas-allemand,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Bajo alemán,Traducción 
STD 0 0 |a Basso-tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 低地德语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Baixo alemão,Tradução 
STH 0 0 |a Нижненемецкий,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Κάτω Γερμανικά,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuniederdeutsch,Plattdeutsch,Missingsch