Reading a text: source, reception, setting
Format: | Print Book |
---|---|
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Pretoria
NTSSA
1984
|
In: |
Neotestamentica (18)
Year: 1984 |
Series/Journal: | Neotestamentica
18 |
Further subjects: | B
Textual understanding
B Method B Exegesis B New Testament |
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1351180592 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230621175050.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 080602s1984 xx ||||| 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1351180592 | ||
035 | |a (DE-576)281180598 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ281180598 | ||
035 | |a (OCoLC)66065316 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Reading a text |b source, reception, setting |
264 | 1 | |a Pretoria |b NTSSA |c 1984 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Neotestamentica |v 18 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |p Neues Testament |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4241679-6 |0 (DE-627)104788607 |0 (DE-576)210439963 |a Textverstehen |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |a Exegese |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038971-6 |0 (DE-627)106230158 |0 (DE-576)209032642 |a Methode |2 gnd |
830 | 0 | |a Neotestamentica |v 18 |9 1984,18 |w (DE-627)16677121X |w (DE-576)015212327 |w (DE-600)304139-6 |x 0254-8356 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2572359871 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1351180592 | ||
LOK | |0 005 20100308161413 | ||
LOK | |0 008 080602||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c ZA 4056-18/21.1984/87 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo |a sepp | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Method,Textual understanding,Reader-response |
STB | 0 | 0 | |a Compréhension de texte,Exégèse,Méthode |
STC | 0 | 0 | |a Comprensión de textos,Exegesis,Método |
STD | 0 | 0 | |a Comprensione del testo,Esegesi,Metodo |
STE | 0 | 0 | |a 文本理解,方法,办法,注释,诠释,解经 |
STF | 0 | 0 | |a 文本理解,方法,辦法,注釋,詮釋,解經 |
STG | 0 | 0 | |a Compreensão de textos,Exegese,Método |
STH | 0 | 0 | |a Метод,Понимание текста,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Κατανόηση κειμένου,Μέθοδος |
SYD | 0 | 0 | |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |
SYE | 0 | 0 | |a Verstehen,Textverständnis,Leseverstehen , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden |