Zu einigen Satzeröffnungen im Epilog des Koheletbuches
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
1996
|
In: |
"Jedes Ding hat seine Zeit"
Year: 1996, Pages: 131-147 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Ecclesiastes
/ Hebrew language
/ Syntax
/ Literary style
B Literary style |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Commentary
B Kohelet 12 B Exegesis |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1443597333 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220613145125.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121112s1996 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3110150522 | ||
024 | 7 | |a 10.15496/publikation-46633 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1443597333 | ||
035 | |a (DE-576)373597339 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ373597339 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)119103176 |0 (DE-627)079896154 |0 (DE-576)318460610 |4 aut |a Lohfink, Norbert |d 1928- | |
109 | |a Lohfink, Norbert 1928- |a Lohfink, Norbert F. 1928- | ||
245 | 1 | 0 | |a Zu einigen Satzeröffnungen im Epilog des Koheletbuches |c von Norbert Lohfink |
264 | 1 | |c 1996 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 4 | |a Kohelet 12 |
650 | 4 | |a Exegese | |
652 | |a HB | ||
655 | 4 | |a Kommentar | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4047084-2 |0 (DE-627)106195808 |0 (DE-576)209072164 |a Bibel |2 gnd |p Kohelet |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4074271-4 |0 (DE-627)106090232 |0 (DE-576)209193166 |2 gnd |a Literarischer Stil |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4074271-4 |0 (DE-627)106090232 |0 (DE-576)209193166 |2 gnd |a Literarischer Stil |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t "Jedes Ding hat seine Zeit" |d Berlin : De Gruyter, 1996 |g (1996), Seite 131-147 |h VIII, 275 S. |w (DE-627)1606327305 |w (DE-576)052005623 |z 3110150522 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1996 |g pages:131-147 |
776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1589054903 |k Non-Electronic | ||
856 | 4 | 1 | |u http://hdl.handle.net/10900/105255 |x Resolving-System |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 1 | |u http://dx.doi.org/10.15496/publikation-46633 |x Resolving-System |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
935 | |a mteo | ||
936 | u | w | |j 1996 |h 131-147 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 48000000_48999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914098693 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1443597333 | ||
LOK | |0 005 20190228163355 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi |a ixzw | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Exegesis,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Literary style,Style,Syntax,Sentence construction,Syntax |
STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Hébreu,Style littéraire,Syntaxe |
STC | 0 | 0 | |a Estilo literario,Exegesis,Hebreo,Sintaxis |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Esegesi,Sintassi,Stile letterario |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,文学风格,注释,诠释,解经,语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,文學風格,注釋,詮釋,解經,語法,句法 |
STG | 0 | 0 | |a Estilo literário,Exegese,Hebraico,Sintaxe |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Литературный стиль,Синтакс,Экзегетика |
STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Λογοτεχνικό στυλ,Λογοτεχνικό στιλ,Σύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |
SYG | 0 | 0 | |a Ecclesiastes,Prediger,Koh,Eccles,Eccle,Eccl,Ec,Qoh,Qo,Kohelet,Qohelet,Qoheleth,Das Buch Kohelet,Prediger (Buch der Bibel),L'Ecclesiaste,Ekklesiastes,Liber Ecclesiastes,Le Qohélet,Bible,Ecclesiastes,קהלת (Buch der Bibel) , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre , Literaturstil,Stil , Literaturstil,Stil |