Zum Verstehen und Verkündigen biblischer Texte

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Gott glauben - gestern, heute und morgen
Main Author: Hempel, Johannes 1929-2020 (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Wartburg Verlag 1997
In: Gott glauben - gestern, heute und morgen
Standardized Subjects / Keyword chains:B Textual understanding / Hermeneutics / Bible / Preaching
IxTheo Classification:HA Bible
RE Homiletics
Further subjects:B Bible
B Preaching
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1443635618
003 DE-627
005 20220613145128.0
007 tu
008 121112s1997 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3861601400 
035 |a (DE-627)1443635618 
035 |a (DE-576)373635613 
035 |a (DE-599)BSZ373635613 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)119360853  |0 (DE-627)080171117  |0 (DE-576)212250108  |4 aut  |a Hempel, Johannes  |d 1929-2020 
109 |a Hempel, Johannes 1929-2020 
245 1 0 |a Zum Verstehen und Verkündigen biblischer Texte  |c Johannes Hempel 
264 1 |c 1997 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Verstehen 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4063001-8  |0 (DE-627)106129511  |0 (DE-576)209146877  |a Verkündigung  |2 gnd 
652 |a HA:RE 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4241679-6  |0 (DE-627)104788607  |0 (DE-576)210439963  |2 gnd  |a Textverstehen 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4063001-8  |0 (DE-627)106129511  |0 (DE-576)209146877  |2 gnd  |a Verkündigung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Gott glauben - gestern, heute und morgen  |b 1. Aufl.  |d Weimar : Wartburg Verlag, 1997  |g (1997), Seite 28-36  |h 238 S.  |w (DE-627)279587244  |w (DE-576)05786263X  |z 3861601400  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1997  |g pages:28-36 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 1997  |h 28-36 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2914317018 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443635618 
LOK |0 005 20160405123012 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442053135  |a RE 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 305996470X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443635618 
LOK |0 005 20190311223435 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)221822 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH045727/HLJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b 204-G3  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Preaching,Proclamation,Teaching,Textual understanding,Reader-response 
STB 0 0 |a Annonciation,Proclamation,Proclamation,Compréhension de texte,Herméneutique 
STC 0 0 |a Anuncio,Comprensión de textos,Hermenéutica 
STD 0 0 |a Annuncio,Comprensione del testo,Ermeneutica 
STE 0 0 |a 宣讲,文本理解,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 宣講,文本理解,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Anúncio,Compreensão de textos,Hermenêutica 
STH 0 0 |a Герменевтика,Понимание текста,Проповедование 
STI 0 0 |a Διακήρυξη <θρησκεία>,Ανακοίνωση (θρησκεία),Ερμηνευτική,Κατανόηση κειμένου 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Auslegung , Christliche Verkündigung,Glaubensverkündigung 
SYG 0 0 |a Verstehen,Textverständnis,Leseverstehen , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Verkündigung,Glaubensverkündigung