Wort und Geist
主要作者: | |
---|---|
格式: | Print 文件 |
语言: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
出版: |
De Gruyter
1997
|
In: |
Jesus Christus als die Mitte der Schrift
Year: 1997, Pages: 159-169 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
神的道
/ 圣灵
|
IxTheo Classification: | NBB Doctrine of Revelation NBG Pneumatology; Holy Spirit |
Further subjects: | B
诠释学
B 圣灵 B Luther, Martin (1483-1546) B 神的道 B 话 |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 144364465X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220810193232.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 121112s1997 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3110153882 | ||
035 | |a (DE-627)144364465X | ||
035 | |a (DE-576)373644655 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ373644655 | ||
035 | |a (OCoLC)1340428886 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)115716475 |0 (DE-627)077424875 |0 (DE-576)163521387 |4 aut |a Welker, Michael |d 1947- | |
109 | |a Welker, Michael 1947- |a Vel'ker, Michaėl 1947- |a Mi ha el Beol keo 1947- |a Beol keo, Mi ha el 1947- |a Mihael Pŏlk'ŏ 1947- |a Pŏlk'ŏ, Mihael 1947- | ||
245 | 1 | 0 | |a Wort und Geist |c Michael Welker |
264 | 1 | |c 1997 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |0 (DE-588)118575449 |0 (DE-627)133813363 |0 (DE-576)162061560 |a Luther, Martin |d 1483-1546 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4066953-1 |0 (DE-627)104814241 |0 (DE-576)209167440 |a Wort Gottes |2 gnd |
650 | 4 | |a Wort | |
650 | 4 | |a Heiliger Geist | |
652 | |a NBB:NBG | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4066953-1 |0 (DE-627)104814241 |0 (DE-576)209167440 |2 gnd |a Wort Gottes |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4024056-3 |0 (DE-627)106300512 |0 (DE-576)208952934 |2 gnd |a Heiliger Geist |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Jesus Christus als die Mitte der Schrift |d Berlin : De Gruyter, 1997 |g (1997), Seite 159-169 |h XII, 1000 S. |w (DE-627)272878359 |w (DE-576)060402067 |z 3110153882 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1997 |g pages:159-169 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 1997 |h 159-169 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2858619832 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 144364465X | ||
LOK | |0 005 20150727125856 | ||
LOK | |0 008 150727||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
LOK | |0 852 1 |c Da III 3-86 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2914219415 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 144364465X | ||
LOK | |0 005 20160405122122 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051329 |a NBB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442051965 |a NBG | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058724217 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 144364465X | ||
LOK | |0 005 20190311192936 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)86288 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT037757/WRM |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b N 24 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Hermeneutics,Holy Spirit,Holy Spirit,Holy Ghost,Word,Word of God,Divine Word |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Locutions,Parole de Dieu,Saint-Esprit,Saint-Esprit,Esprit Saint,Esprit Saint,Esprit Saint (motif),Esprit Saint |
STC | 0 | 0 | |a Espíritu Santo,Espíritu Santo,Hermenéutica,Palabra,Palabra de Dios |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Parola di Dio,Parola,Verbo (Bibbia),Verbo,Spirito Santo,Spirito Santo |
STE | 0 | 0 | |a 圣灵,圣灵,圣神,圣神,神的道,上帝的道,神的话,话,言语,诠释学,解释学 |
STF | 0 | 0 | |a 神的道,上帝的道,神的話,聖靈,聖靈,聖神,聖神,詮釋學,解釋學,話,言語 |
STG | 0 | 0 | |a Espírito Santo,Espírito Santo,Hermenêutica,Palavra,Palavra de Deus |
STH | 0 | 0 | |a Божье слово,Герменевтика,Святой Дух (мотив),Святой Дух,Слово |
STI | 0 | 0 | |a Άγιο Πνεύμα (μοτίβο),Άγιο Πνεύμα,Ερμηνευτική,Λέξη,Λόγος του Θεού |
SUB | |a BIB | ||
SYA | 0 | 0 | |a Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 |
SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Gottes Wort,Gotteswort , Wörter , Heilig-Geist-Taube,Geist Gottes,Göttlicher Geist,Gottes Geist,Gottesgeist,Paraklet |
SYG | 0 | 0 | |a Gottes Wort,Gotteswort , Heilig-Geist-Taube,Geist Gottes,Göttlicher Geist,Gottes Geist,Gottesgeist,Paraklet |