"Dem Volk auf's Maul schauen": kritische Anmerkungen zur Rezeption eines Lutherzitats

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Junker, Thomas (Author)
格式: Print Article
語言:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Martin-Luther-Verlag 2001
In: Festhalten am Bekenntnis der Hoffnung
Year: 2001, Pages: 69-88
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bibel, 德语会话手册 (Luther) / Bibel / 翻譯 / 德语会话手册 / 方法
IxTheo Classification:HA Bible
KAG Church history 1500-1648; Reformation; humanism; Renaissance
Further subjects:B Luther, Martin
B Bibel / 翻譯

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1443858781
003 DE-627
005 20220613145219.0
007 tu
008 121112s2001 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3875131266 
035 |a (DE-627)1443858781 
035 |a (DE-576)373858787 
035 |a (DE-599)BSZ373858787 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1045721107  |0 (DE-627)774793996  |0 (DE-576)165639946  |4 aut  |a Junker, Thomas 
109 |a Junker, Thomas 
245 1 5 |a "Dem Volk auf's Maul schauen"  |b kritische Anmerkungen zur Rezeption eines Lutherzitats  |c Thomas Junker 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 1 4 |a Luther, Martin 
601 |a Rezeption 
630 0 4 |a Bibel / Übersetzung 
652 |a HA:KAG 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4038971-6  |0 (DE-627)106230158  |0 (DE-576)209032642  |2 gnd  |a Methode 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Festhalten am Bekenntnis der Hoffnung  |d Erlangen : Martin-Luther-Verlag, 2001  |g (2001), Seite 69-88  |h 375 S  |w (DE-627)323325831  |w (DE-576)090079000  |z 3875131266  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2001  |g pages:69-88 
935 |a mteo 
936 u w |j 2001  |h 69-88 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2914797761 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1443858781 
LOK |0 005 20160405131235 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,German language,Method,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Allemand,Méthode,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Alemán,Método,Traducción 
STD 0 0 |a Metodo,Tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 方法,办法,翻译 
STF 0 0 |a 德语会话手册,方法,辦法,翻譯 
STG 0 0 |a Alemão,Método,Tradução 
STH 0 0 |a Метод,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Μέθοδος,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Luther, Martinus,Lutherus, Martinus,Lutter, Martinus 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden