Stellungnahme des alttestamentlichen Exegeten: zur Übersetzung von Ijob 16 und Jesaja 1

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Donner, Herbert 1930-2016 (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Luther-Verlag 1985
In: Die Übersetzung der Bibel - Aufgabe der Theologie
Year: 1985, Pages: 198-203
IxTheo Classification:HA Bible
HB Old Testament
Further subjects:B Translation
B Bible
B Bible. Jesaja 1,1-31
B Hermeneutics
B Bible. Ijob 16

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1444243454
003 DE-627
005 20221026115842.0
007 tu
008 121113s1985 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3785802943 
035 |a (DE-627)1444243454 
035 |a (DE-576)37424345X 
035 |a (DE-599)BSZ37424345X 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)119282992  |0 (DE-627)080088465  |0 (DE-576)160767326  |4 aut  |a Donner, Herbert  |d 1930-2016 
109 |a Donner, Herbert 1930-2016  |a Donner, H. 1930-2016 
245 1 0 |a Stellungnahme des alttestamentlichen Exegeten  |b zur Übersetzung von Ijob 16 und Jesaja 1  |c Herbert Donner 
264 1 |c 1985 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069824259  |0 (DE-627)822828278  |0 (DE-576)429512821  |a Bibel  |p Ijob  |n 16  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133193242  |0 (DE-627)888695713  |0 (DE-576)489155308  |a Bibel  |p Jesaja  |n 1,1-31  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
652 |a HA:HB 
773 0 8 |i In  |t Die Übersetzung der Bibel - Aufgabe der Theologie  |d Bielefeld : Luther-Verlag, 1985  |g (1985), Seite 198-203  |h 315 S.  |w (DE-627)040335585  |w (DE-576)012608890  |z 3785802943  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1985  |g pages:198-203 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1985  |h 198-203 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 45016000_45016999,50001001_50001031  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2804932591 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1444243454 
LOK |0 005 20140703164846 
LOK |0 008 140703||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-31  |c DE-627  |d DE-21-31 
LOK |0 852   |a DE-21-31 
LOK |0 852 1  |c Db IX 4  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058062362 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1444243454 
LOK |0 005 20190311180421 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)7011 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c NT08534/DRH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b N 24  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Herméneutique,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Traducción 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 翻譯,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Tradução 
STH 0 0 |a Герменевтика,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bibel,Ijob,16,1-22 
SYE 0 0 |a Auslegung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung