"Dort werdet ihr ihn sehen" (Mk 16,7): der Weg Jesu nach Galiläa bei Johannes und Markus

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Garský, Zbyněk 1970- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Mohr Siebeck 2004
In: Kontexte des Johannesevangeliums
Year: 2004, Pages: [517] - 558̆
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Johannesevangelium 21
B Bible. Markusevangelium 16,7
B Intertextuality
B Galilee
B John
B Bible. Markusevangelium 16
B Mark

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1444336002
003 DE-627
005 20230129205028.0
007 tu
008 121113s2004 gw ||||| 00| ||ger c
020 |a 3161483030 
035 |a (DE-627)1444336002 
035 |a (DE-576)374336008 
035 |a (DE-599)BSZ374336008 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1024913686  |0 (DE-627)720761379  |0 (DE-576)369675843  |4 aut  |a Garský, Zbyněk  |d 1970- 
109 |a Garský, Zbyněk 1970-  |a Studenovsky, Zbynek 1970-  |a Garský, Z. 1970-  |a Studenovský, Zbyněk 1970-  |a Studenovský, Z. 1970-  |a Garsky, Zbynek 1970-  |a Garský, Zbyněk Kindschi 1970-  |a Kindschi Garský, Zbyněk 1970-  |a Kindschi-Garský, Zbyněk 1970- 
245 1 0 |a "Dort werdet ihr ihn sehen" (Mk 16,7)  |b der Weg Jesu nach Galiläa bei Johannes und Markus  |c von Zbynĕk Studenovský 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Galiläa 
630 0 7 |0 (DE-588)1069930296  |0 (DE-627)823039528  |0 (DE-576)429609205  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 16,7  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4028700-2  |0 (DE-627)106277561  |0 (DE-576)208978895  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4037658-8  |0 (DE-627)10623613X  |0 (DE-576)209025816  |a Bibel  |p Markusevangelium  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4444151-4  |0 (DE-627)22530693X  |0 (DE-576)212483064  |a Bibel  |p Johannesevangelium  |n 21  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4357585-7  |0 (DE-627)181286262  |0 (DE-576)211569461  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 16  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |a Intertextualität  |2 gnd 
651 7 |0 (DE-588)4019120-5  |0 (DE-627)10632263X  |0 (DE-576)208928065  |a Galiläa  |2 gnd 
652 |a HC 
773 0 8 |i In  |t Kontexte des Johannesevangeliums  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2004  |g (2004), Seite [517] - 558̆  |h IX, 799 S.  |w (DE-627)394629957  |w (DE-576)114434875  |z 3161483030  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2004  |g pages:[517] - 558̆ 
889 |w (DE-576)519489888 
889 |w (DE-576)465896081 
889 |w (DE-627)1535896086 
889 |w (DE-627)1589489888 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 2004  |h [517] - 558̆ 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02000000_02999999,02016000_02016999,02016007_02016007,04000000_04999999,04021000_04021999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 291520683X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1444336002 
LOK |0 005 20230129205027 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixko  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059458634 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1444336002 
LOK |0 005 20230129205028 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)168106 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH 206-S33 FREY  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/fovelg/UIB_alma21156609600003333 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Galilee,Galilee,Western Galilee,Intertextuality 
STB 0 0 |a Intertextualité 
STC 0 0 |a Intertextualidad 
STD 0 0 |a Intertestualità 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STG 0 0 |a Intertextualidade 
STH 0 0 |a Интертекст 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Markusevangelium,Euangelion kata Markon,Mk,Marc,Mc,Das Evangelium nach Markus,Evangile selon Marc,Il Vangelo secondo Marco,Evangelium Secundum Marcum,Evangeli ya Marika,Aevangeli hi Marka,Svetoto evangelie ot Marka,Markusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Markus (Buch der Bibel),Evangile selon Marc (Buch der Bibel),Evangile de Marc (Buch der Bibel),Gospel of Mark (Buch der Bibel),Gospel according to Mark (Buch der Bibel),Vangelo secondo Marco (Buch der Bibel),Vangelo di Marco (Buch der Bibel),Marci Evangelium,Al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu,Marqus Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Al-Havarinin incili arab lisanýndan qumuq lisanýna tercüme olandý,Marqus al-ḥawārīning inǧīlī ʿarab lisāninden qumuq lisānine terǧüme olundu , Bibel,Markusevangelium,16,1-20 
SYF 0 0 |a ha- Galil,ha-Galil,al-Ǧalīl,AlGalil,Al Galil