Von Worten zum „Wort": Einblicke in die Arbeit der Bibelübersetzung

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Werner, Eberhard 1966-2023 (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Neukirchener Theologie 2014
In: Bibel erzählen
Year: 2014, Pages: [103]-120
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
IxTheo Classification:HA Bible
HC New Testament
Further subjects:B Bible
B Luke
B Bible. Lukasevangelium 14,11-13
B Bible. Lukasevangelium 15,11-19
B Bible. Lukasevangelium 15,14-16
B Story
B Bible. Lukasevangelium 15,17-19

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1485148383
003 DE-627
005 20220602101651.0
007 tu
008 141007s2014 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783788728175 
035 |a (DE-627)1485148383 
035 |a (DE-576)415148383 
035 |a (DE-599)BSZ415148383 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1032200758  |0 (DE-627)738011819  |0 (DE-576)379879476  |4 aut  |a Werner, Eberhard  |d 1966-2023 
109 |a Werner, Eberhard 1966-2023 
245 1 0 |a Von Worten zum „Wort"  |b Einblicke in die Arbeit der Bibelübersetzung  |c Eberhard Werner 
264 1 |c 2014 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133549462  |0 (DE-627)889464162  |0 (DE-576)489477712  |a Bibel  |p Lukasevangelium  |n 15,11-19  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4187877-2  |0 (DE-627)105268836  |0 (DE-576)210048840  |a Verlorener Sohn  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133549403  |0 (DE-627)889464022  |0 (DE-576)489477771  |a Bibel  |p Lukasevangelium  |n 14,11-13  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133549470  |0 (DE-627)889463999  |0 (DE-576)489477704  |a Bibel  |p Lukasevangelium  |n 15,14-16  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1133549489  |0 (DE-627)889464227  |0 (DE-576)489477690  |a Bibel  |p Lukasevangelium  |n 15,17-19  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015464-6  |0 (DE-627)106336673  |0 (DE-576)208911804  |a Erzählung  |2 gnd 
652 |a HA:HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Bibel erzählen  |d Neukirchen-Vluyn : Neukirchener Theologie, 2014  |g (2014), Seite [103]-120  |h 236 Seiten  |w (DE-627)161008859X  |w (DE-576)409932337  |z 3788728175  |z 9783788728175  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2014  |g pages:[103]-120 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2014  |h [103]-120 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 03014011_03014013,03015011_03015019,03015011_03015032,03015014_03015016,03015017_03015019  |b biblesearch 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 306007707X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1485148383 
LOK |0 005 20190311225240 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)234175 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH070694/WRE  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b RP 07-100  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Bible,Luke,Parable of the prodigal son,Prodigal son,Problem,Story,Story,Tale,Account,Narration,Fiction,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Problème,Récit,Récit,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Narrativa,Narrativa,Cuento,Cuento,Cuento (Motivo),Cuento,Problema,Traducción 
STD 0 0 |a Problema,Racconto,Racconto,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,鈙事,记述 
STF 0 0 |a 翻譯,鈙事,記述,问题 
STG 0 0 |a Narrativa,Narrativa,Conto,Conto,Conto (Motivo),Conto,Problema,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Повесть (мотив),Повесть,Проблема 
STI 0 0 |a Αφήγηση <μοτίβο>,Αφήγηση,Ιστορία,Ιστορία (μοτίβο),Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament , Bibel,Lukasevangelium,15,11-32,Bibel,Lukasevangelium,15,11b-32,Der verlorene Sohn,Gleichnis vom verlorenen Sohn,La parabole de l'enfant prodigue,L'enfant prodigue,De l'enfant prodigue,Parabolen ar map prodiq,Parabolen ar map prodig,Parabolen ar mab prodig,An map prodic,Ar mab prodig,Ar map prodig,Ar mab prodik,Eur buguel prodig,Er mab prodig,Ar bugel prodig,Ar mab dispigner,Ar mab foran,Histoer er mab prodigue,Histor er mab prodigue 
SYE 0 0 |a Geschichte,Prosaerzählung,Erzählungen,Geschichten 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall