Die Bibel verstehen oder: Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern?
Luthers Sprachbilder. Biblische Sprachbilder heute. Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern? Konfirmationssprüche im Wandel der Zeiten. Übersetzen als Interpretation. Interpretation durch Illustration (in der Reformationszeit und in der Gegenwart). Ein sprachlich-literarisches Kunstwerk erste...
Subtitles: | Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern? |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic/Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vandenhoeck & Ruprecht
2015
|
In: |
Luthers Meisterwerk - eine Bibelübersetzung macht Karriere
Year: 2015, Pages: 50-64 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible, German language (Luther)
/ Language
/ Retranslation
/ Religious instruction
/ Secondary school level
|
Further subjects: | B
Lesson unit
|
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1514802953 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614101808.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 150831s2015 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783525770146 | ||
024 | 7 | |a 10.15496/publikation-61358 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1514802953 | ||
035 | |a (DE-576)444802959 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ444802959 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)132721813 |0 (DE-627)525917527 |0 (DE-576)262926873 |4 aut |a Käbisch, David |d 1975-2024 | |
109 | |a Käbisch, David 1975-2024 |a Käbisch-Lepetit, David 1975-2024 |a Lepetit, David Käbisch- 1975-2024 | ||
245 | 1 | 4 | |a Die Bibel verstehen oder: Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern? |c David Käbisch |
246 | 3 | 3 | |a Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern? |
264 | 1 | |c 2015 | |
300 | |b Illustrationen | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a Luthers Sprachbilder. Biblische Sprachbilder heute. Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern? Konfirmationssprüche im Wandel der Zeiten. Übersetzen als Interpretation. Interpretation durch Illustration (in der Reformationszeit und in der Gegenwart). Ein sprachlich-literarisches Kunstwerk ersten Ranges. | ||
601 | |a Verstehen | ||
655 | 7 | |a Unterrichtseinheit |0 (DE-588)4187074-8 |0 (DE-627)104362839 |0 (DE-576)210043393 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |2 gnd |a Sprache |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)103347116X |0 (DE-627)741281600 |0 (DE-576)381070174 |2 gnd |a Neuübersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4049422-6 |0 (DE-627)106187074 |0 (DE-576)209081996 |2 gnd |a Religionsunterricht |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4054365-1 |0 (DE-627)106162993 |0 (DE-576)209108401 |2 gnd |a Sekundarstufe 1 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a Käbisch, David, 1975 - |t Luthers Meisterwerk - eine Bibelübersetzung macht Karriere |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2015 |g (2015), Seite 50-64 |h 80 Seiten |w (DE-627)1615463895 |w (DE-576)435245023 |z 3525770146 |z 9783525770146 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2015 |g pages:50-64 |
856 | 4 | 1 | |u http://dx.doi.org/10.15496/publikation-61358 |x Resolving-System |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 1 | |u http://hdl.handle.net/10900/119985 |x Resolving-System |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext |
936 | u | w | |j 2015 |h 50-64 |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3662835797 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1514802953 | ||
LOK | |0 005 20200508105504 | ||
LOK | |0 008 200508||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x #060 | ||
LOK | |0 935 |a ixau |a ixzw | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Language,Language,Religious instruction,Religious didactics,Religion teaching,Religion,Retranslation,New translation,Secondary school level,Sekundarstufe,Lower secondary school level,School year,Class |
STB | 0 | 0 | |a Enseignement de la religion,Enseignement secondaire premier degré,Collège (France),Collège,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Nouvelle traduction,Traduction nouvelle,Traduction nouvelle |
STC | 0 | 0 | |a Enseñanza religiosa,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Nivel 1 de la escuela secundaria,Nueva traducción |
STD | 0 | 0 | |a Insegnamento della religione,Lezione di religione,Religione (materia),Lezione di religione,Religione,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Nuova traduzione,Ritraduzione,Ritraduzione,Scuola secondaria di primo grado |
STE | 0 | 0 | |a 宗教课程,宗教课,宗教教学,语言 |
STF | 0 | 0 | |a 宗教課程,宗教課,宗教教學,語言 |
STG | 0 | 0 | |a Ensino religioso,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Nova tradução,Nível 1 do ensino médio |
STH | 0 | 0 | |a Новый перевод,Преподавание религии,Средняя школа первой ступени,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
STI | 0 | 0 | |a Αναμετάφραση,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Δευτεροβάθμια εκπαίδευση πρώτου βαθμού,Θρησκευτικά (μάθημα) |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachen , Glaubensunterweisung,Religionsdidaktik,Religionslehre , Sekundarstufe I |