Die Bibel verstehen oder: Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern?

Luthers Sprachbilder. Biblische Sprachbilder heute. Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern? Konfirmationssprüche im Wandel der Zeiten. Übersetzen als Interpretation. Interpretation durch Illustration (in der Reformationszeit und in der Gegenwart). Ein sprachlich-literarisches Kunstwerk erste...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern?
Main Author: Käbisch, David 1975-2024 (Author)
Format: Electronic/Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Vandenhoeck & Ruprecht 2015
In: Luthers Meisterwerk - eine Bibelübersetzung macht Karriere
Year: 2015, Pages: 50-64
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible, German language (Luther) / Language / Retranslation / Religious instruction / Secondary school level
Further subjects:B Lesson unit
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1514802953
003 DE-627
005 20220614101808.0
007 tu
008 150831s2015 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783525770146 
024 7 |a 10.15496/publikation-61358  |2 doi 
035 |a (DE-627)1514802953 
035 |a (DE-576)444802959 
035 |a (DE-599)BSZ444802959 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)132721813  |0 (DE-627)525917527  |0 (DE-576)262926873  |4 aut  |a Käbisch, David  |d 1975-2024 
109 |a Käbisch, David 1975-2024  |a Käbisch-Lepetit, David 1975-2024  |a Lepetit, David Käbisch- 1975-2024 
245 1 4 |a Die Bibel verstehen oder: Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern?  |c David Käbisch 
246 3 3 |a Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern? 
264 1 |c 2015 
300 |b Illustrationen 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Luthers Sprachbilder. Biblische Sprachbilder heute. Darf man Luthers Bibelübersetzung heute ändern? Konfirmationssprüche im Wandel der Zeiten. Übersetzen als Interpretation. Interpretation durch Illustration (in der Reformationszeit und in der Gegenwart). Ein sprachlich-literarisches Kunstwerk ersten Ranges. 
601 |a Verstehen 
655 7 |a Unterrichtseinheit  |0 (DE-588)4187074-8  |0 (DE-627)104362839  |0 (DE-576)210043393  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4122499-1  |0 (DE-627)104739681  |0 (DE-576)209551933  |a Bibel  |2 gnd  |l Deutsch  |g Luther 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4056449-6  |0 (DE-627)106154745  |0 (DE-576)209117702  |2 gnd  |a Sprache 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)103347116X  |0 (DE-627)741281600  |0 (DE-576)381070174  |2 gnd  |a Neuübersetzung 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4049422-6  |0 (DE-627)106187074  |0 (DE-576)209081996  |2 gnd  |a Religionsunterricht 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4054365-1  |0 (DE-627)106162993  |0 (DE-576)209108401  |2 gnd  |a Sekundarstufe 1 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |a Käbisch, David, 1975 -   |t Luthers Meisterwerk - eine Bibelübersetzung macht Karriere  |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 2015  |g (2015), Seite 50-64  |h 80 Seiten  |w (DE-627)1615463895  |w (DE-576)435245023  |z 3525770146  |z 9783525770146  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2015  |g pages:50-64 
856 4 1 |u http://dx.doi.org/10.15496/publikation-61358  |x Resolving-System  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 1 |u http://hdl.handle.net/10900/119985  |x Resolving-System  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
936 u w |j 2015  |h 50-64 
951 |a AR 
ELC |a 1  |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3662835797 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1514802953 
LOK |0 005 20200508105504 
LOK |0 008 200508||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x #060 
LOK |0 935   |a ixau  |a ixzw 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Language,Language,Religious instruction,Religious didactics,Religion teaching,Religion,Retranslation,New translation,Secondary school level,Sekundarstufe,Lower secondary school level,School year,Class 
STB 0 0 |a Enseignement de la religion,Enseignement secondaire premier degré,Collège (France),Collège,Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Nouvelle traduction,Traduction nouvelle,Traduction nouvelle 
STC 0 0 |a Enseñanza religiosa,Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Nivel 1 de la escuela secundaria,Nueva traducción 
STD 0 0 |a Insegnamento della religione,Lezione di religione,Religione (materia),Lezione di religione,Religione,Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Nuova traduzione,Ritraduzione,Ritraduzione,Scuola secondaria di primo grado 
STE 0 0 |a 宗教课程,宗教课,宗教教学,语言 
STF 0 0 |a 宗教課程,宗教課,宗教教學,語言 
STG 0 0 |a Ensino religioso,Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Nova tradução,Nível 1 do ensino médio 
STH 0 0 |a Новый перевод,Преподавание религии,Средняя школа первой ступени,Язык (речь, мотив),Язык (речь) 
STI 0 0 |a Αναμετάφραση,Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Δευτεροβάθμια εκπαίδευση πρώτου βαθμού,Θρησκευτικά (μάθημα) 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachen , Glaubensunterweisung,Religionsdidaktik,Religionslehre , Sekundarstufe I