Wie weit ist die Nacht? (Jesaja 21,11-12): die Nacht in der Bibel und in den Liedern von Huub Oosterhuis
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Liturgische Konferenz
[2015]
|
In: |
Nacht
Year: 2015, Pages: 17-29 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Oosterhuis, Huub 1933-2023
/ Religious song
/ Night
|
IxTheo Classification: | HA Bible HB Old Testament RD Hymnology |
Further subjects: | B
Bible. Jesaja 21,11-12
|
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 153284431X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210507093652.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160330s2015 xx ||||| 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)153284431X | ||
035 | |a (DE-576)462844315 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ462844315 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)138459304 |0 (DE-627)602596122 |0 (DE-576)307668746 |4 aut |a Kok, Kees |d 1948- | |
109 | |a Kok, Kees 1948- |a Kok, Cornelis 1948- |a Kok, C. G. J. 1948- |a Kok, Cornelis G. 1948- | ||
245 | 1 | 0 | |a Wie weit ist die Nacht? (Jesaja 21,11-12) |b die Nacht in der Bibel und in den Liedern von Huub Oosterhuis |c Cornelius G. Kok |
264 | 1 | |c [2015] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)7650443-8 |0 (DE-627)480419248 |0 (DE-576)304091871 |a Bibel |p Jesaja |n 21,11-12 |2 gnd |
652 | |a HA:HB:RD | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)119304929 |0 (DE-627)080111734 |0 (DE-576)165479787 |2 gnd |a Oosterhuis, Huub |d 1933-2023 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4120567-4 |0 (DE-627)105775592 |0 (DE-576)209536195 |2 gnd |a Kirchenlied |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4171044-7 |0 (DE-627)105397792 |0 (DE-576)209934417 |2 gnd |a Nacht |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Nacht |d Hannover : Liturgische Konferenz, 2015 |g (2015), Seite 17-29 |h 108 Seiten |w (DE-627)1524019046 |w (DE-576)454019041 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2015 |g pages:17-29 |
936 | u | w | |j 2015 |h 17-29 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 50021011_50021012 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2905759445 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 153284431X | ||
LOK | |0 005 20210507093652 | ||
LOK | |0 008 160330||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x $$z6. 2015, 3$$bAbweichende Verknüpfung in IxTheo mit der ZS-Gesamtaufnahme Liturgie und Kultur | ||
LOK | |0 935 |a ixzs | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053100 |a RD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Night,Night,Night in art,Religious song,Hymn |
STB | 0 | 0 | |a Cantique,Cantique,Nuit,Nuit |
STC | 0 | 0 | |a Canción religiosa,Canción religiosa,Noche,Noche |
STD | 0 | 0 | |a Canto religioso,Canto religioso,Notte,Notte |
STE | 0 | 0 | |a 夜,夜,赞美诗,圣歌,圣诗 |
STF | 0 | 0 | |a 夜,夜,讚美詩,聖歌,聖詩 |
STG | 0 | 0 | |a Canção religiosa,Canção religiosa,Noite,Noite |
STH | 0 | 0 | |a Ночь,Ночь (мотив),Церковная песня (мотив),Церковная песня |
STI | 0 | 0 | |a Εκκλησιαστικός ύμνος (μοτίβο),Εκκλησιαστικός ύμνος,Νύχτα,Νύχτα (μοτίβο) |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Oosterhuis, Hubert Gerardus Josephus Henricus,1933-2023 , Kirchengesang,Kirchliches Lied,Kirchenlieder |