The extracanonical sayings of the Lord as products of the Christian community

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Köster, Helmut 1926-2016 (Autor)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Scholars Press 1988
En: The historical Jesus and the rejected gospels
Año: 1988, Páginas: 57-78
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Jesus Christus
B Apokryphen / Bibel. Neues Testament
B Bibel. Neues Testament / Crítica de la tradición
Clasificaciones IxTheo:HC Nuevo Testamento
Otras palabras clave:B Dicho

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1534077189
003 DE-627
005 20240327204239.0
007 tu
008 160405s1988 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1534077189 
035 |a (DE-576)464077184 
035 |a (DE-599)BSZ464077184 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)11905244X  |0 (DE-627)079842488  |0 (DE-576)21093249X  |4 aut  |a Köster, Helmut  |d 1926-2016 
109 |a Köster, Helmut 1926-2016  |a Koester, Helmut 1926-2016  |a Koester, Helmut H. 1926-2016  |a Koester-Robinson, ... 1926-2016  |a Koester, Helmut Heinrich 1926-2016 
245 1 4 |a The extracanonical sayings of the Lord as products of the Christian community 
246 3 0 |a The historical Jesus and the rejected Gospels 
264 1 |c 1988 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Rubrikentitel: The historical Jesus and the rejected Gospels 
650 0 7 |0 (DE-588)4182593-7  |0 (DE-627)104664630  |0 (DE-576)210012668  |a Spruch  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)118557513  |0 (DE-627)079354688  |0 (DE-576)208978216  |2 gnd  |a Jesus Christus 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4002434-9  |0 (DE-627)106393375  |0 (DE-576)208847057  |a Apokryphen  |2 gnd 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4195342-3  |0 (DE-627)105212598  |0 (DE-576)210100435  |2 gnd  |a Traditionsgeschichtliche Forschung 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t The historical Jesus and the rejected gospels  |d Atlanta, GA : Scholars Press, 1988  |g (1988), Seite 57-78  |h 140 S.  |w (DE-627)1087536472  |w (DE-576)017536472  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1988  |g pages:57-78 
889 |w (DE-576)51866094X 
889 |w (DE-627)158866094X 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2913235824 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1534077189 
LOK |0 005 20160405110230 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058164955 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1534077189 
LOK |0 005 20240327204239 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)19068 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097759/44/KRH  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/740  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Apocrypha,Sayings,Aphorisms and apothegms,Tradition-historical research,Tradition history,Traditions criticism 
STB 0 0 |a Dicton,Adage,Adage,Recherche sur l’histoire des traditions 
STC 0 0 |a Crítica de la tradición,Dicho,Aforisma,Aforisma 
STD 0 0 |a Aforisma,Studi di storia della tradizione <esegesi>,Storia della tradizione (esegesi),Storia della tradizione 
STE 0 0 |a 传统历史研究 
STF 0 0 |a 傳統歷史研究 
STG 0 0 |a Crítica da tradição,Dito,Aforisma,Aforisma 
STH 0 0 |a Изречение,Афоризм,Исследование истории традиций 
STI 0 0 |a Έρευνα ιστορίας παράδοσης,Ρητό 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Sprüche 
SYG 0 0 |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Kasr el-Wizz Kodex,Apocrypha , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Traditionsgeschichte,Traditionskritik