The "Syrohexaplaric" Psalter: its text and textual history
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Vandenhoeck u. Ruprecht
2000
|
In: |
Der Septuaginta-Psalter und seine Tochterübersetzungen
Year: 2000, Pages: 123-146 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Psalms
/ Syrohexapla
/ Text history
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Bible. Altes Testament Septuaginta
B Peshitta B Psalter B Bible. Altes Testament Hexapla |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1535261560 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614102900.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2000 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 3525825021 | ||
035 | |a (DE-627)1535261560 | ||
035 | |a (DE-576)465261566 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ465261566 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)160721660 |0 (DE-627)65691629X |0 (DE-576)341249807 |4 aut |a Hiebert, Robert J. V. |d 1951- | |
109 | |a Hiebert, Robert J. V. 1951- |a Hiebert, Robert James Victor 1951- |a Hiebert, Robert J. 1951- | ||
245 | 1 | 4 | |a The "Syrohexaplaric" Psalter |b its text and textual history |c by Robert J.V. Hiebert |
264 | 1 | |c 2000 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Psalter | ||
601 | |a Historie | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |p Altes Testament |g Septuaginta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4132697-0 |0 (DE-627)105685739 |0 (DE-576)209637757 |a Peschitta |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4159810-6 |0 (DE-627)105482447 |0 (DE-576)209852992 |a Bibel |p Altes Testament |g Hexapla |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4176114-5 |0 (DE-627)105358967 |0 (DE-576)209968443 |a Psalter |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4047632-7 |0 (DE-627)106193988 |0 (DE-576)20907423X |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4184266-2 |0 (DE-627)105296384 |0 (DE-576)21002447X |a Syrohexapla |2 gnd |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Der Septuaginta-Psalter und seine Tochterübersetzungen |d Göttingen : Vandenhoeck und Ruprecht, 2000 |g (2000), Seite 123-146 |h 415 S |w (DE-627)271456744 |w (DE-576)084629878 |z 3525825021 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2000 |g pages:123-146 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2000 |h 123-146 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46000000_46999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 291453356X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535261560 | ||
LOK | |0 005 20160405124916 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixko |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059002231 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1535261560 | ||
LOK | |0 005 20211118134136 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)117570 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT045915/HTR |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b G 41 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Peshitta,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Syrohexapla,Origenes,Syro-Hexapla,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Psautier |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual,Salterio |
STD | 0 | 0 | |a Salterio,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 文本历史,诗篇,圣咏集 |
STF | 0 | 0 | |a 文本歷史,詩篇,聖詠集 |
STG | 0 | 0 | |a História textual,Saltério |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Псалтырь |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Pešiṭtā,Peshitta,Peschito,Die Einfache , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex,Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium |
SYG | 0 | 0 | |a Psalmen,Psalterium,Psalmen Werk,Bible,Psalms,Ps,Psa,Sal,Sl,Tehilim,Thilim,Thiliym,Liber psalmorum (Buch der Bibel),Die Psalmen,Psalms,Il Cudisch Dils Psalms,Psalter,Book of psalms,Les Psaumes,Les Pseaumes,Les Psaumes de David,Die Psalmen Davids,Psalmi,Salmi,Psaltiri,Psaltirʹ,Sefer Tehilim,Psalterium Sinaiticum,תהילים,ספר תהילים , Syrohexaplaris , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |