|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1535731893 |
003 |
DE-627 |
005 |
20220614103311.0 |
007 |
tu |
008 |
160405s2001 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 1841272353
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1535731893
|
035 |
|
|
|a (DE-576)465731899
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ465731899
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)121659933
|0 (DE-627)081449976
|0 (DE-576)164424903
|4 aut
|a Gelston, Anthony
|d 1935-
|
109 |
|
|
|a Gelston, Anthony 1935-
|a Gelston, A. 1935-
|a Gelston, Tony 1935-
|
245 |
1 |
4 |
|a The ancient versions of the Hebrew Bible
|b their nature and significance
|
264 |
|
1 |
|c 2001
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d u
|0 (DE-588)4001515-4
|0 (DE-627)104603666
|0 (DE-576)208843116
|a Bibel
|2 gnd
|p Altes Testament
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4117192-5
|0 (DE-627)104297603
|0 (DE-576)209507861
|2 gnd
|a Textgeschichte
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Biblical Hebrews, biblical texts
|d Sheffield : Sheffield Academic Press, 2001
|g (2001), Seite 148-164
|h 528 S.
|w (DE-627)1167958853
|w (DE-576)097958859
|z 1841272353
|7 nnnm
|
773 |
1 |
8 |
|g year:2001
|g pages:148-164
|
776 |
|
|
|i Erscheint auch als
|n Druckausgabe
|w (DE-627)158928268X
|k Non-Electronic
|
935 |
|
|
|a mteo
|
936 |
u |
w |
|j 2001
|h 148-164
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
ITA |
|
|
|a 1
|t 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 291503303X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1535731893
|
LOK |
|
|
|0 005 20160405133326
|
LOK |
|
|
|0 008 160404||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a ixfe
|a ixmi
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition
|
STB |
0 |
0 |
|a Histoire du texte
|
STC |
0 |
0 |
|a Historia textual
|
STD |
0 |
0 |
|a Storia del testo
|
STE |
0 |
0 |
|a 文本历史
|
STF |
0 |
0 |
|a 文本歷史
|
STG |
0 |
0 |
|a História textual
|
STH |
0 |
0 |
|a История текста
|
STI |
0 |
0 |
|a Ιστορία κειμένου
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text
|