Vom Wort zum Gebrauch gereinigt
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Lit
2005
|
In: |
Gottes Wort in der Zeit
Year: 2005, Pages: 453-463 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Traditional lore
/ Proverb
/ Reception
/ Mission (international law
B Inculturation / Mission (international law |
IxTheo Classification: | CD Christianity and Culture FD Contextual theology RJ Mission; missiology |
Further subjects: | B
Word of God
B Preaching |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1536025666 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614103501.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2005 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3825871320 | ||
035 | |a (DE-627)1536025666 | ||
035 | |a (DE-576)466025661 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ466025661 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1147176388 |0 (DE-627)100853725X |0 (DE-576)421106433 |4 aut |a Weber, E. A. Wilhelm |d 1933- | |
109 | |a Weber, E. A. Wilhelm 1933- |a Weber, E. A. 1933- |a Weber, Wilhelm 1933- | ||
245 | 1 | 0 | |a Vom Wort zum Gebrauch gereinigt |c E.A. Wilhelm Weber |
264 | 1 | |c 2005 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4066953-1 |0 (DE-627)104814241 |0 (DE-576)209167440 |a Wort Gottes |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4063001-8 |0 (DE-627)106129511 |0 (DE-576)209146877 |a Verkündigung |2 gnd |
652 | |a CD:FD:RJ | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4274883-5 |0 (DE-627)104453370 |0 (DE-576)21071039X |2 gnd |a Volksweisheit |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4056550-6 |0 (DE-627)106154540 |0 (DE-576)209118008 |2 gnd |a Sprichwort |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4039567-4 |0 (DE-627)106227602 |0 (DE-576)20903551X |2 gnd |a Mission |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4161769-1 |0 (DE-627)105467456 |0 (DE-576)209868406 |2 gnd |a Inkulturation |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4039567-4 |0 (DE-627)106227602 |0 (DE-576)20903551X |2 gnd |a Mission |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Gottes Wort in der Zeit |d Münster : Lit, 2005 |g (2005), Seite 453-463 |h IV, 609 S. |w (DE-627)481910565 |w (DE-576)116636599 |z 3825871320 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2005 |g pages:453-463 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2005 |h 453-463 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 291534406X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536025666 | ||
LOK | |0 005 20160405135955 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053240 |a RJ | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044071 |a FD | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043857 |a CD | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059383847 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1536025666 | ||
LOK | |0 005 20190311210325 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)159721 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT056967/WRE |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 81 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Inculturation,Accommodation,Adaptation,Adaptation,Mission (international law,Mission,Mission,Christianity,World mission,Preaching,Proclamation,Teaching,Proverb,Saying,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Traditional lore,Popular wisdom,Folk wisdom,Folklore,Word of God,Divine Word |
STB | 0 | 0 | |a Annonciation,Proclamation,Proclamation,Inculturation,Mission,Mission,Mission,Parole de Dieu,Proverbe,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Sagesse populaire,Dicton populaire,Dicton populaire |
STC | 0 | 0 | |a Anuncio,Inculturación,Misión,Misión,Misión,Palabra de Dios,Proverbio,Recepción,Recepción,Sabiduría popular |
STD | 0 | 0 | |a Annuncio,Inculturazione,Missione,Missione,Missione,Parola di Dio,Proverbio,Ricezione,Ricezione,Saggezza popolare,Detto popolare,Detto popolare |
STE | 0 | 0 | |a 宣教,宣教,传教,宣教使命,传教,宣教使命,宣讲,接受,接收,本位化,文化融入,格言,谚语,民间智慧,传统智慧,神的道,上帝的道,神的话 |
STF | 0 | 0 | |a 宣教,宣教,傳教,宣教使命,傳教,宣教使命,宣講,接受,接收,本位化,文化融入,格言,諺語,民間智慧,傳統智慧,神的道,上帝的道,神的話 |
STG | 0 | 0 | |a Anúncio,Inculturação,Missão,Missão,Missão,Palavra de Deus,Provérbio,Recepção,Recepção,Sabedoria popular |
STH | 0 | 0 | |a Божье слово,Восприятие (мотив),Восприятие,Инкультурация,Миссия (международное право),Миссия (мотив),Миссия,Народная мудрость,Пословица,Проповедование |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Αποστολή (Διεθνές δίκαιο),Ιεραποστολή (μοτίβο),Ιεραποστολή,Διακήρυξη <θρησκεία>,Ανακοίνωση (θρησκεία),Λαϊκή σοφία,Λόγος του Θεού,Παροιμία,Πολιτισμική υπαγωγή |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Gottes Wort,Gotteswort , Christliche Verkündigung,Glaubensverkündigung |
SYG | 0 | 0 | |a Binsenwahrheit,Binsenweisheit , Sprichwörter , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Diplomatische Mission,Christentum,Christliche Mission,Heidenmission,Weltmission,Missionierung , Diplomatische Mission,Christentum,Christliche Mission,Heidenmission,Weltmission,Missionierung |