Quod est comparandum: the problem of parallels

Saved in:  
Bibliographic Details
Published in:Early Christianity and classical culture
Authors: White, Lloyd Michael (Author) ; Fitzgerald, John T. 1948- (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2003
In: Early Christianity and classical culture
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Intertextuality
B New Testament / Historical background
IxTheo Classification:HC New Testament
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1536230790
003 DE-627
005 20220614103540.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9004130225 
035 |a (DE-627)1536230790 
035 |a (DE-576)466230796 
035 |a (DE-599)BSZ466230796 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-627)1490562540  |0 (DE-576)420562540  |4 aut  |a White, Lloyd Michael 
109 |a White, Lloyd Michael  |a White, Lloyd M.  |a White, L. M. 
245 1 0 |a Quod est comparandum  |b the problem of parallels  |c L. Michael White and John T. Fitzgerald 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Problem 
652 |a HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4128644-3  |0 (DE-627)105715840  |0 (DE-576)209603836  |2 gnd  |a Zeithintergrund 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)141032545  |0 (DE-627)624506924  |0 (DE-576)160957907  |4 aut  |a Fitzgerald, John T.  |d 1948- 
773 0 8 |i In  |t Early Christianity and classical culture  |d Leiden : Brill, 2003  |g (2003), Seite 13-39  |h XX, 740 S  |w (DE-627)368139476  |w (DE-576)106631187  |z 9004130225  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2003  |g pages:13-39 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1589343328  |k Non-Electronic 
935 |a mteo 
936 u w |j 2003  |h 13-39 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915560307 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536230790 
LOK |0 005 20160405141826 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixfe  |a ixmi 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Biblische Zeitgeschichte,Neutestamentliche Zeitgeschichte 
STA 0 0 |a Historical background,Temporal background,Intertextuality 
STB 0 0 |a Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Intertextualité 
STC 0 0 |a Contexto histórico,Intertextualidad 
STD 0 0 |a Contesto storico,Intertestualità 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉,历史背景 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉,歷史背景 
STG 0 0 |a Contexto histórico,Intertextualidade 
STH 0 0 |a Интертекст,Исторический контекст 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα,Ιστορικό υπόβαθρο 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund