Le canon et la question du salut

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Gosse, Bernard 1949- (Author)
Format: Print Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Leuven University Press ; Peeters 2003
In: The biblical canons
Year: 2003, Pages: 279-286
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Canon
Further subjects:B Salvation
B Redemption

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1536262153
003 DE-627
005 20220604112301.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 905867309X 
035 |a (DE-627)1536262153 
035 |a (DE-576)466262159 
035 |a (DE-599)BSZ466262159 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1020923423  |0 (DE-627)691412197  |0 (DE-576)16517059X  |4 aut  |a Gosse, Bernard  |d 1949- 
109 |a Gosse, Bernard 1949-  |a Gosse, B. 1949- 
245 1 3 |a Le canon et la question du salut 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4024017-4  |0 (DE-627)106300687  |0 (DE-576)208952713  |a Heil  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015317-4  |0 (DE-627)106337149  |0 (DE-576)20891126X  |a Erlösung  |2 gnd 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t The biblical canons  |d Leuven : Leuven University Press ; Peeters, 2003  |g (2003), Seite 279-286  |h LXXXVIII, 717, 8 S  |w (DE-627)366882945  |w (DE-576)105983195  |z 9042911549  |z 287723651X  |z 905867309X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2003  |g pages:279-286 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 2003  |h 279-286 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915595097 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536262153 
LOK |0 005 20160405142117 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixko  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059202982 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536262153 
LOK |0 005 20190311203646 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)140098 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT053301/GEB  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b T 99  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelkanon 
STA 0 0 |a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Redemption,Redemption,Salvation,Salvation,Salvation 
STB 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Rédemption,Rédemption,Salut 
STC 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Redención,Redención,Salvación 
STD 0 0 |a Canone,Canone,Canone,Canone,Redenzione,Redenzione,Salvezza 
STE 0 0 |a 卡农,卡农,教会法,正典,拯救,救赎,救赎,救赎,解放,拯救,解放,拯救 
STF 0 0 |a 卡農,卡農,教會法,正典,拯救,救贖,救贖,救贖,解放,拯救,解放,拯救 
STG 0 0 |a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Redenção,Redenção,Salvação 
STH 0 0 |a Канон (гимнодия),Канон (музыка),Канон (каноническое право),Канон,Спасение (мотив),Спасение,Ура (приветствие) 
STI 0 0 |a Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (μουσική),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Λύτρωση <μοτίβο>,Λύτρωση,Σωτηρία,Σωτηρία (μοτίβο),Σωτηρία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung