Simson und das Ende des Richterbuches: ein Beispiel einer Kanonexegese zwischen kompositions- und wirkungsgeschichtlicher Auslegung

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Millard, Matthias 1964- (Author)
Tipo de documento: Print Artigo
Idioma:Alemão
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: Leuven University Press ; Peeters 2003
Em: The biblical canons
Ano: 2003, Páginas: 227-234
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Bibel / Cânon
B Bibel. Altes Testament / Recepção
B Bibel. Altes Testament / Composição (Linguística textual)
Classificações IxTheo:HB Antigo Testamento
Outras palavras-chave:B Simson Personagem bíblico
B Bibel. Juiz
B Hermenêutica

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1536389897
003 DE-627
005 20220604112601.0
007 tu
008 160405s2003 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 905867309X 
035 |a (DE-627)1536389897 
035 |a (DE-576)466389892 
035 |a (DE-599)BSZ466389892 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)123360919  |0 (DE-627)082508445  |0 (DE-576)293675244  |4 aut  |a Millard, Matthias  |d 1964- 
109 |a Millard, Matthias 1964- 
245 1 0 |a Simson und das Ende des Richterbuches  |b ein Beispiel einer Kanonexegese zwischen kompositions- und wirkungsgeschichtlicher Auslegung 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
600 0 7 |0 (DE-588)118605283  |0 (DE-627)694819638  |0 (DE-576)20909351X  |a Simson  |c Biblische Person  |2 gnd 
601 |a Beispiel 
601 |a Wirkungsgeschichte 
630 0 7 |0 (DE-588)4049924-8  |0 (DE-627)106184784  |0 (DE-576)209084499  |a Bibel  |p Richter  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |2 gnd  |a Rezeption 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4516967-6  |0 (DE-627)249356430  |0 (DE-576)213246538  |2 gnd  |a Komposition  |g Textlinguistik 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t The biblical canons  |d Leuven : Leuven University Press ; Peeters, 2003  |g (2003), Seite 227-234  |h LXXXVIII, 717, 8 S  |w (DE-627)366882945  |w (DE-576)105983195  |z 9042911549  |z 287723651X  |z 905867309X  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2003  |g pages:227-234 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |j 2003  |h 227-234 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 34000000_34999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2915731381 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536389897 
LOK |0 005 20160405143250 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixko  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059202931 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1536389897 
LOK |0 005 20190311203646 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)140093 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT053301/MDD  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b T 99  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentlicher Kanon,Bibelkanon,Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Hermeneutics,Reception,Reception,Impact,Afterlife 
STB 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Herméneutique,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle 
STC 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Hermenéutica,Recepción,Recepción 
STD 0 0 |a Canone,Canone,Canone,Canone,Ermeneutica,Ricezione,Ricezione 
STE 0 0 |a 卡农,卡农,教会法,正典,接受,接收,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 卡農,卡農,教會法,正典,接受,接收,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Hermenêutica,Recepção,Recepção 
STH 0 0 |a Восприятие (мотив),Восприятие,Герменевтика,Канон (гимнодия),Канон (музыка),Канон (каноническое право),Канон 
STI 0 0 |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Ερμηνευτική,Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (μουσική),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας 
SUB |a BIB 
SYA 0 0 |a Samson,Biblische Person,Sampson,Biblische Person,Šimšon,Biblische Person,Schimschon,Biblische Person 
SYD 0 0 |a Buch der Richter,Iudices,Judices,Judicum,Iudicum,Juges,Bibel,Juges,Les Juges,Judges,Giudici,Kritai,Shofṭim,Richter,Book of Judges,Judges,Bible,Judges,Ri,Judg,Jdgs,Jue,Jdc,Jgs,Jgd,Jg,Idc,Gdc,Iudicum (Buch der Bibel),Richter (Buch der Bibel),שופטים,ספר שופטים 
SYE 0 0 |a Auslegung 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Kompositumbildung,Kompositum,Wortkomposition,Musik,Musikalisches Kunstwerk,Musikwerk,Komponieren,Kompositionstechnik