Choreography of an intertextual allusion to rape in Judges 5:24-27
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Eisenbrauns
2007
|
In: |
Bringing the hidden to light
Year: 2007, Pages: 249-269 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Judge 5,24-27
/ Woman
/ Gender-specific role
B Bible. Judge 5,24-27 / Textual structure |
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Intertextuality
B Bible. Judge 5,24-27 B Gender B Woman B Structural analysis |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1537248626 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614104021.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 160405s2007 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9781575061245 | ||
035 | |a (DE-627)1537248626 | ||
035 | |a (DE-576)467248621 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ467248621 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Sharon, Diane M. |4 aut | |
109 | |a Sharon, Diane M. | ||
245 | 1 | 0 | |a Choreography of an intertextual allusion to rape in Judges 5:24-27 |
264 | 1 | |c 2007 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1070006149 |0 (DE-627)823175537 |0 (DE-576)429679726 |a Bibel |p Richter |n 5,24-27 |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |a Frau |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4020547-2 |0 (DE-627)106317652 |0 (DE-576)208933816 |a Geschlecht |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4183787-3 |0 (DE-627)104387688 |0 (DE-576)210021152 |a Strukturanalyse |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |a Intertextualität |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1070006149 |0 (DE-627)823175537 |0 (DE-576)429679726 |a Bibel |2 gnd |p Richter |n 5,24-27 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4018202-2 |0 (DE-627)104270705 |0 (DE-576)208923209 |2 gnd |a Frau |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4071776-8 |0 (DE-627)104509104 |0 (DE-576)209184876 |2 gnd |a Geschlechterrolle |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)1070006149 |0 (DE-627)823175537 |0 (DE-576)429679726 |a Bibel |2 gnd |p Richter |n 5,24-27 |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117195-0 |0 (DE-627)105801054 |0 (DE-576)209507896 |2 gnd |a Textstruktur |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Bringing the hidden to light |d Winona Lake, Indiana : Eisenbrauns, 2007 |g (2007), Seite 249-269 |h XVI, 304 S |w (DE-627)526727713 |w (DE-576)267962541 |z 9781575061245 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2007 |g pages:249-269 |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2007 |h 249-269 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 34005024_34005027 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 2916650881 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1537248626 | ||
LOK | |0 005 20160405155032 | ||
LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixfe |a ixmi | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059934185 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1537248626 | ||
LOK | |0 005 20190311222949 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218638 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c 21/47A8497/SND |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Tü |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059934193 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1537248626 | ||
LOK | |0 005 20190311222950 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)218638 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b UB-Mz/Ev. Theol. |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iFSA | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Gender,Gender,Sex,Gender-specific role,Gender-specific role,Sexual role,Sex role in literature,Intertextuality,Structural analysis,Structure analysis,Textual structure,Woman,Adult woman,Women,Women,Women in art |
STB | 0 | 0 | |a Analyse structurelle,Femme,Femme,Femmes,Femmes,Intertextualité,Rôle de genre,Rôle de genre,Rôle sexué,Rôle sexué,Rôle sexué (motif),Rôle sexué,Sexe,Sexe,Genre,Genre,Genre (motif),Genre,Structure textuelle |
STC | 0 | 0 | |a Análisis de la estructura,Estructura textual,Intertextualidad,Mujer,Mujer,Mujeres,Papel de género,Papel de género,Sexo,Sexo,Género,Género,Género (Motivo),Género |
STD | 0 | 0 | |a Analisi della struttura,Donna,Donna,Intertestualità,Ruolo di genere,Ruolo di genere,Sesso,Sesso,Struttura del testo |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,女人,女人,女残疾人土,妇女,女子,妇女,女子,性别,性别角色,性别角色,结构分析,语篇结构,文本结构 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉,女人,女人,女殘疾人土,婦女,女子,婦女,女子,性別,性別角色,性別角色,結構分析,語篇結構,文本結構 |
STG | 0 | 0 | |a Análise da estrutura,Estrutura textual,Intertextualidade,Mulher,Mulher,Papel de gênero,Papel de gênero,Sexo,Sexo,Gênero,Gênero,Gênero (Motivo),Gênero |
STH | 0 | 0 | |a Гендерная роль (мотив),Гендерная роль,Женщина (мотив),Женщина,Интертекст,Пол,Пол,Род,Род (мотив),Структура текста,Структурный анализ |
STI | 0 | 0 | |a Γυναίκα (μοτίβο),Γυναίκα,Διακειμενικότητα,Δομή κειμένου,Δομική ανάλυση,Ανάλυση δομής,Ρόλος των φύλων (μοτίβο),Ρόλος των φύλων,Φύλο (μοτίβο),Φύλο |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Sexus,Gender,Sexus , Struktur |
SYG | 0 | 0 | |a Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen , Gender role,Gender stereotype,Geschlechterstereotyp,Geschlechtsrolle,Rollenstereotyp,Geschlechtsrolle |