Zweiwertig oder dreiwertig?: die Valenzen von NSY (D)

Saved in:  
书目详细资料
主要作者: Seidl, Theodor 1945- (Author)
格式: Electronic/Print 文件
语言:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: EOS Verlag Erzabtei St. Ottilien 2016
In: In Memoriam Wolfgang Richter
Year: 2016, Pages: [345]-352
Standardized Subjects / Keyword chains:B 希伯来语 / 语法
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B 希伯来语
B 动词
在线阅读: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1540348911
003 DE-627
005 20220810141548.0
007 tu
008 160606s2016 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783830677932 
024 7 |a 10.15496/publikation-71733  |2 doi 
035 |a (DE-627)1540348911 
035 |a (DE-576)470348917 
035 |a (DE-599)BSZ470348917 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)120272415  |0 (DE-627)080567606  |0 (DE-576)163031657  |4 aut  |a Seidl, Theodor  |d 1945- 
109 |a Seidl, Theodor 1945- 
245 1 0 |a Zweiwertig oder dreiwertig?  |b die Valenzen von NSY (D)  |c Theodor Seidl 
264 1 |c 2016 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4062553-9  |0 (DE-627)10455939X  |0 (DE-576)209144785  |a Verb  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4021806-5  |0 (DE-627)106312081  |0 (DE-576)208940081  |2 gnd  |a Grammatik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t In Memoriam Wolfgang Richter  |d St. Ottilien : EOS Verlag Erzabtei St. Ottilien, 2016  |g (2016), Seite [345]-352  |h 457 Seiten  |w (DE-627)859835235  |w (DE-576)470029323  |z 9783830677932  |z 3830677936  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2016  |g pages:[345]-352 
856 4 1 |u http://hdl.handle.net/10900/130372  |x Resolving-System  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 1 |u http://dx.doi.org/10.15496/publikation-71733  |x Resolving-System  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2016  |h [345]-352 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1  |b 1 
ITA |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 2928175830 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1540348911 
LOK |0 005 20240130083249 
LOK |0 008 160613||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21-35  |c DE-627  |d DE-21-35 
LOK |0 852   |a DE-21-35 
LOK |0 852 1  |c Hs 1.09-100  |m p  |9 00 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3060168105 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1540348911 
LOK |0 005 20190311230609 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)244230 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT072843/SLT  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3981312910 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1540348911 
LOK |0 005 20210924150255 
LOK |0 008 210924||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x #093 
LOK |0 935   |a ixau  |a ixzw 
OAS |a 1 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Verb 
STB 0 0 |a Grammaire,Grammaire comparée,Hébreu,Verbe 
STC 0 0 |a Gramática,Hebreo,Verbo 
STD 0 0 |a Ebraico,Grammatica,Verbo 
STE 0 0 |a 动词,希伯来语,希伯来文,语法 
STF 0 0 |a 動詞,希伯來語,希伯來文,語法 
STG 0 0 |a Gramática,Hebraico,Verbo 
STH 0 0 |a Глагол,Грамматика,Иврит 
STI 0 0 |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Ρήμα 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Verbum,Zeitwort,Verbalsystem,Tunwort,Verben 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch