אשר-Zitateinleitungssätze in Jeremia und 1QM: Anmerkungen zu 1QM 10:6, zu der hebräischen Vorlage von lxx-Jer 26:13; 49:19 sowie zu mt-Jer 14:1; 46:1; 47:1; 49:34
In mt-Jer there are four cases of a peculiar אשר clause, which seems to be syntactically isolated (mt-Jer 14:1; 46:2; 47:1 und 49:34). However, the existence of three similar cases has been hitherto overlooked (two in the supposed Hebrew Vorlage of the lxx-Jer and one in 1QM). In this paper, we shal...
Autori: | ; |
---|---|
Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
Lingua: | Tedesco |
Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Pubblicazione: |
Brill
2015
|
In: |
Vetus Testamentum
Anno: 2015, Volume: 65, Fascicolo: 4, Pagine: 558-566 |
(sequenze di) soggetti normati: | B
Bibel. Jeremia
/ Kriegsrolle (Qumrantexte)
/ Ebraico
/ Congiunzione
/ ʾasher (Parola)
/ Frase relativa
/ Citazione
|
Notazioni IxTheo: | HB Antico Testamento HD Medio-giudaismo |
Altre parole chiave: | B
Jeremiah, mt
Jeremiah, Hebrew Vorlage of lxx
אשר clause as predicate in a nominal clause
|
Accesso online: |
Volltext (Verlag) |
Riepilogo: | In mt-Jer there are four cases of a peculiar אשר clause, which seems to be syntactically isolated (mt-Jer 14:1; 46:2; 47:1 und 49:34). However, the existence of three similar cases has been hitherto overlooked (two in the supposed Hebrew Vorlage of the lxx-Jer and one in 1QM). In this paper, we shall argue that the function of this אשר clause is to introduce a quotation. In syntactical terms, the relative clause is the predicate and the quotation the subject of a nominal clause. |
---|---|
ISSN: | 1568-5330 |
Comprende: | Enthalten in: Vetus Testamentum
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15685330-12301245 |