RT Article T1 How Bel and the Serpent Went from Addition to Edition of Daniel JF The catholic biblical quarterly VO 80 IS 3 SP 409 OP 428 A1 Borchardt, Francis 1981- LA English PB Catholic Biblical Association of America YR 2018 UL https://www.ixtheo.de/Record/1577393759 AB The textual witnesses to the Book of Daniel are complex. They present a challenge to any scholar wishing to investigate the production and transmission of the book in the ancient world. The difficulties with the text are not limited to the twelve-chapter masoretic tradition but extend also to the so-called additions to Daniel. These not only appear in divergent locations within different editions and manuscripts but also appear in different forms. In this study, I argue that at least some of the differences between the Old Greek of Bel and the Serpent and the Theodotion edition of the story should be attributed to a pronounced interest on the part of Theodotion to link its version of the story to Daniel 6, the other story of Daniel in the lions’ den. To prove this point I examine the introductory verses, the use of divine names, and the description of the lions’ den. K1 Bible. Daniel K1 Biblical scholars K1 Bel and the Serpent K1 Book of Daniel K1 Masorah K1 SNAKES in the Bible K1 Septuagint K1 THEODOTION, fl. ca. 180-192 K1 Literary Criticism K1 Text Criticism DO 10.1353/cbq.2018.0090