Paul and egō: Some Comments on Grammar and Style
Why does Paul use the pronoun egō, which usually does not affect sense (adequately indicated by a first person singular verb)? The standard explanation, that egō supplies emphasis, is incomplete at best. A detailed survey of Paul's usage shows various factors: sometimes egō helps Paul distingui...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
[2017]
|
In: |
New Testament studies
Year: 2017, Volume: 63, Issue: 1, Pages: 23-37 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Pauline letters
/ Greek language
/ Personal pronoun
/ egō (Morphemics)
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Emphasis
B Rhythm B Style B egō B Grammar B Pronouns B Paul |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1581972725 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210702184325.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 181016s2017 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1017/S0028688516000333 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1581972725 | ||
035 | |a (DE-576)511972725 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ511972725 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1151449059 |0 (DE-627)1011789590 |0 (DE-576)169536637 |4 aut |a Winger, Michael | |
109 | |a Winger, Michael |a Winger, Joseph Michael | ||
245 | 1 | 0 | |a Paul and egō |b Some Comments on Grammar and Style |c Michael Winger |
264 | 1 | |c [2017] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Why does Paul use the pronoun egō, which usually does not affect sense (adequately indicated by a first person singular verb)? The standard explanation, that egō supplies emphasis, is incomplete at best. A detailed survey of Paul's usage shows various factors: sometimes egō helps Paul distinguish himself from others, and other times to align himself with them; sometimes it allows a paradoxical construction in which Paul both admits and denies that he has done something; sometimes it seems linked to certain verbs; sometimes it supplies a kind of rhythm to a passage. | ||
650 | 4 | |a Paul | |
650 | 4 | |a Emphasis | |
650 | 4 | |a Grammar | |
650 | 4 | |a Pronouns | |
650 | 4 | |a Rhythm | |
650 | 4 | |a Style | |
650 | 4 | |a egō | |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4075949-0 |0 (DE-627)106084194 |0 (DE-576)209200340 |a Bibel |2 gnd |p Paulinische Briefe |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4045271-2 |0 (DE-627)106202375 |0 (DE-576)209064498 |2 gnd |a Personalpronomen |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)114898027X |0 (DE-627)1009239600 |0 (DE-576)496496468 |2 gnd |a egō |g Morphem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 63(2017), 1, Seite 23-37 |h Online-Ressource |w (DE-627)300895283 |w (DE-600)1483312-8 |w (DE-576)079165583 |x 1469-8145 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:63 |g year:2017 |g number:1 |g pages:23-37 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/S0028688516000333 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/paul-and-some-comments-on-grammar-and-style/439E4E08F957867FAABB8B7B35DB9AD7 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |d 63 |j 2017 |e 1 |h 23-37 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3028911892 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1581972725 | ||
LOK | |0 005 20190207115015 | ||
LOK | |0 008 181016||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3942864231 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1581972725 | ||
LOK | |0 005 20210701104851 | ||
LOK | |0 008 210701||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51226981960003333 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Personal pronoun |
STB | 0 | 0 | |a Grec,Pronom personnel |
STC | 0 | 0 | |a Griego,Pronombre personal |
STD | 0 | 0 | |a Greco,Pronome personale |
STE | 0 | 0 | |a 人称代词,希腊语,希腊文 |
STF | 0 | 0 | |a 人稱代詞,希臘語,希臘文 |
STG | 0 | 0 | |a Grego,Pronome pessoal |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Личное местоимение |
STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα,Προσωπικές αντωνυμίες |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Schwartz, Paul,Paul d'Antioche,Bellizer â Russdorff, Paulus,Russdorf, Paul von,Paulus,Carafa, Giovanni Pietro,Caraffa, Gian Pietro,Paulus,Paulus,Caraffa, Johannes Petrus,Paulus,Paul,Paolo,Paolo IV. Papa,Paul IV. Papa,Paul IV. Papst,Paulus IV. Papa,Carafa, Giovanni Pietro,Paulus Sanctus,Paolo I. Papa,Paul,Pauli,Paul,Farnese, Sándor,Farnesius, ...,Farnesi, ...,Paulus,Paulus,Paulus,Paulo,Pál,Pavlo,Paolo III. Papa,Paul III. Papa,Paulo III. Papa,Paulus III. Papa,Pál III,Paul,Paolo,Paolo,Paulus,Paulus,Borghesius, Camilus,Paolo,Paulus,Paulus,Paulus,Paolo V. Papa,Paul V. Papa,Paulus V. Papa,Paavali,Paul,Olmari, Paavali,Paavali, Archbishop of Karelia and All Finland,Paul , ἐγώ |
SYG | 0 | 0 | |a Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Personalpronomina , ἐγώ |