Anspielungen und Zitate innerhalb der hebräischen Bibel. Am Beispiel von Dtn 4,29; Dtn 30,3 und Jer 29,13-14
Κύριος συγγραφέας: | |
---|---|
Άλλοι συγγραφείς: | |
Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Άρθρο |
Γλώσσα: | Γερμανικά |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Beltz, Athenäum
1995
|
Στο/Στη: |
Jeremia und die "deuteronomistische Bewegung"
Έτος: 1995, Σελίδες: 383-397 |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Bibel. Altes Testament
/ Διακειμενικότητα
|
Σημειογραφίες IxTheo: | ΗΒ Παλαιά Διαθήκη |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Bibel. Deuteronomium 4,29
B Bibel. Jeremia 29,13-14 B Bibel. Deuteronomium 30,3 |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1588900436 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311190018.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s1995 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 3895470686 | ||
035 | |a (DE-627)1588900436 | ||
035 | |a (DE-576)518900436 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ518900436 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)129036951 |0 (DE-627)38788839X |0 (DE-576)163394067 |4 aut |a Vanoni, Gottfried |d 1948-2006 | |
109 | |a Vanoni, Gottfried 1948-2006 | ||
245 | 1 | 0 | |a Anspielungen und Zitate innerhalb der hebräischen Bibel. Am Beispiel von Dtn 4,29; Dtn 30,3 und Jer 29,13-14 |
264 | 1 | |c 1995 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Anspiel | ||
601 | |a Hebräisch | ||
601 | |a Beispiel | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1126194972 |0 (DE-627)880799579 |0 (DE-576)483754722 |a Bibel |p Deuteronomium |n 4,29 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)1133009824 |0 (DE-627)888152760 |0 (DE-576)489039863 |a Bibel |p Deuteronomium |n 30,3 |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)106982836X |0 (DE-627)82283202X |0 (DE-576)429521367 |a Bibel |p Jeremia |n 29,13-14 |2 gnd |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114051-5 |0 (DE-627)105825018 |0 (DE-576)20948151X |2 gnd |a Intertextualität |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |0 (DE-588)12375402X |0 (DE-627)082747105 |0 (DE-576)29386151X |4 oth |a Groß, Walter |d 1941- | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Jeremia und die "deuteronomistische Bewegung" |d Weinheim : Beltz, Athenäum, 1995 |g (1995), Seite 383-397 |h 397 S. |w (DE-627)181593068 |w (DE-576)044886756 |z 3895470686 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:1995 |g pages:383-397 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 1995 |h 383-397 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 32004029_32004029,32030003_32030003,51029013_51029014 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3058507550 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1588900436 | ||
LOK | |0 005 20190311190018 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)61454 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHAT030784/VIG |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b HB C 32 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Intertextuality |
STB | 0 | 0 | |a Intertextualité |
STC | 0 | 0 | |a Intertextualidad |
STD | 0 | 0 | |a Intertestualità |
STE | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STF | 0 | 0 | |a 互文性,文本互涉 |
STG | 0 | 0 | |a Intertextualidade |
STH | 0 | 0 | |a Интертекст |
STI | 0 | 0 | |a Διακειμενικότητα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |