Ruth 4:17: a semantic wordplay

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Bush, Frederic William (Author)
Contributors: Coleson, Joseph E. 1947- (Other) ; Matthews, Victor H. 1950- (Other) ; Young, Dwight W. ca. 20. Jh. (Honoree)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Eisenbrauns 1996
In: "Go to the land I will show you"
Year: 1996, Pages: 3-14
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Woman (Motif)
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Ruth
B Young, Dwight W. ca. 20. Jh.
B Bible. Rut 4,13-17
B Syntax
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1588957772
003 DE-627
005 20211207083534.0
007 tu
008 190311s1996 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 0931464919 
035 |a (DE-627)1588957772 
035 |a (DE-576)518957772 
035 |a (DE-599)BSZ518957772 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Bush, Frederic William  |4 aut 
245 1 0 |a Ruth 4:17: a semantic wordplay 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)107001091X  |0 (DE-627)82375491X  |0 (DE-576)429687176  |a Bibel  |p Rut  |n 4,13-17  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4076907-0  |0 (DE-627)106081640  |0 (DE-576)209203404  |a Bibel  |p Rut  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |a Syntax  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4113617-2  |0 (DE-627)104653604  |0 (DE-576)209477962  |2 gnd  |a Frau  |g Motiv 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)1038879310  |0 (DE-627)766635619  |0 (DE-576)392909413  |4 oth  |a Coleson, Joseph E.  |d 1947- 
700 1 |0 (DE-588)1042490872  |0 (DE-627)769064612  |0 (DE-576)16216341X  |4 oth  |a Matthews, Victor H.  |d 1950- 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)129000469  |0 (DE-627)707123372  |0 (DE-576)214317080  |4 hnr  |a Young, Dwight W.  |d ca. 20. Jh. 
773 0 8 |i In  |t "Go to the land I will show you"  |d Winona Lake, Ind. : Eisenbrauns, 1996  |g (1996), Seite 3-14  |h XIX, 428 S.  |w (DE-627)195903935  |w (DE-576)058979336  |z 0931464919  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1996  |g pages:3-14 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1534282483  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1996  |h 3-14 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 35000000_35999999,35004013_35004017  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058600208 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1588957772 
LOK |0 005 20190311191310 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)72249 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT034204/BHF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Syntaxe 
STC 0 0 |a Sintaxis 
STD 0 0 |a Sintassi 
STE 0 0 |a 语法,句法 
STF 0 0 |a 語法,句法 
STG 0 0 |a Sintaxe 
STH 0 0 |a Синтакс 
STI 0 0 |a Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Rut,Ruth,Buch Rut,Ru,Rth,Rt,Ruth,Rut,Rut (Buch der Bibel),Ruth (Buch der Bibel) 
SYE 0 0 |a Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Frauen,Frauendarstellung,Frauengestalt,Frauenbild,Erwachsene Frau,Weib,Weibliche Erwachsene,Frauen