Tampering with Bible translation in Yap

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Yilibuw, Dolores (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Scholars Press 1996
In: Semeia
Year: 1996, Volume: 76, Pages: 21-38
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Ethics
B Translation
B Bible
B Hermeneutics

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589092112
003 DE-627
005 20221026123941.0
007 tu
008 190311s1996 xx ||||| 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1589092112 
035 |a (DE-576)519092112 
035 |a (DE-599)BSZ519092112 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Yilibuw, Dolores  |4 aut 
245 1 0 |a Tampering with Bible translation in Yap 
264 1 |c 1996 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4015602-3  |0 (DE-627)106335987  |0 (DE-576)208912614  |a Ethik  |2 gnd 
652 |a HA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Semeia  |d Missoula, Mont. [u.a.] : Scholars Press, 1974  |g 76(1996), Seite 21-38  |w (DE-627)166442100  |w (DE-600)191985-4  |w (DE-576)01480154X  |x 0095-571x 
773 1 8 |g volume:76  |g year:1996  |g pages:21-38 
935 |a BIIN 
936 u w |d 76  |j 1996  |h 21-38 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3058807406 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589092112 
LOK |0 005 20190311194152 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)95821 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097759/76/YWD  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/740  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Ethics,Ethics,Moral philosophy,Philosophical Ethics,Ethics,Hermeneutics,Problem,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Herméneutique,Problème,Traduction,Traductions,Éthique,Éthique,Morale,Morale,Morale 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Problema,Traducción,Ética,Ética,Ética moderna 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Etica,Etica,Problema,Traduzione 
STE 0 0 |a 伦理学,道德哲学,道德学,翻译,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 倫理學,道德哲學,道德學,翻譯,詮釋學,解釋學,问题 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Problema,Tradução,Ética,Ética 
STH 0 0 |a Герменевтика,Перевод (лингвистика),Проблема,Этика (мотив),Этика 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική,Ηθική (μοτίβο),Ηθική,Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Auslegung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Ethics,Moral,Morality,Moralphilosophie,Tugend,Wertethik,Ethische Theorie,Moral,Philosophische Ethik,Sittenlehre,Moralphilosophie 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall