Pushing the limits: Issues in Jewish Bible translation

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Parker, Simon B. 1940-2006 (Author)
Outros Autores: Magness, Jodi 1956- (Other) ; Gitin, Seymour 1936- (Other) ; Frerichs, Ernest S. (Honoree)
Tipo de documento: Print Artigo
Idioma:Inglês
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: Scholars Press 1998
Em: Hesed ve-emet
Ano: 1998, Páginas: 73-80
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Judaism / Christianity
Classificações IxTheo:HA Bíblia
Outras palavras-chave:B Translation
B Frerichs, Ernest S.
B Bible
Parallel Edition:Não eletrônico

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589189108
003 DE-627
005 20221026115512.0
007 tu
008 190311s1998 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 0788505092 
035 |a (DE-627)1589189108 
035 |a (DE-576)519189108 
035 |a (DE-599)BSZ519189108 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)172301688  |0 (DE-627)697210472  |0 (DE-576)133168654  |4 aut  |a Parker, Simon B.  |d 1940-2006 
109 |a Parker, Simon B. 1940-2006  |a Parker, Simon 1940-2006  |a Parker, Simon Bruce 1940-2006 
245 1 0 |a Pushing the limits: Issues in Jewish Bible translation 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
652 |a HA 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4010074-1  |0 (DE-627)104493933  |0 (DE-576)20888579X  |2 gnd  |a Christentum 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)133149838  |0 (DE-627)537508171  |0 (DE-576)168035588  |4 oth  |a Magness, Jodi  |d 1956- 
700 1 |0 (DE-588)136822142  |0 (DE-627)587797223  |0 (DE-576)290224764  |4 oth  |a Gitin, Seymour  |d 1936- 
700 1 |e GefeierteR  |0 (DE-588)1055810536  |0 (DE-627)793851270  |0 (DE-576)411178954  |4 hnr  |a Frerichs, Ernest S. 
773 0 8 |i In  |t Hesed ve-emet  |d Atlanta, Ga. : Scholars Press, 1998  |g (1998), Seite 73-80  |h XIV, 440 S.  |w (DE-627)249408295  |w (DE-576)077819179  |z 0788505092  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1998  |g pages:73-80 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1535003537  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1998  |h 73-80 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 305895042X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589189108 
LOK |0 005 20190311195937 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)111488 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHAT042895/PRS  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Christianisme,Christianisme,Judaïsme,Judaïsme,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Judaísmo,Judaísmo,Traducción 
STD 0 0 |a Cristianesimo,Cristianesimo,Ebraismo,Ebraismo,Traduzione 
STE 0 0 |a 基督教,基督教,基督教世界观,犹太教,犹太教,翻译 
STF 0 0 |a 基督教,基督教,基督教世界觀,猶太教,猶太教,翻譯 
STG 0 0 |a Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Judaísmo,Judaísmo,Tradução 
STH 0 0 |a Иудаизм (мотив),Иудаизм,Перевод (лингвистика),Христианство (мотив),Христианство 
STI 0 0 |a Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός 
SUB |a BIB  |a REL 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYG 0 0 |a Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung