Gott, Engel oder Dämon? Zur Auslegungsgeschichte von Gen 32,23-33

Сохранить в:  
Библиографические подробности
Главный автор: Dünzl, Franz 1960-2018 (Автор)
Формат: Print Статья
Язык:Немецкий
Проверить наличие: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Опубликовано: Pustet 2001
В: Steht nicht geschrieben ?
Год: 2001, Страницы: 337-348
Нормированные ключевые слова (последовательности):B Bibel. Altes Testament / Экзегетика
Индексация IxTheo:HB Ветхий Завет
Другие ключевые слова:B Jakobs Kampf mit Gott
B Ангел-хранитель (мотив)
B Демон (мотив)
B Бог (мотив)
Parallel Edition:Не электронный вид

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589252276
003 DE-627
005 20210913105019.0
007 tu
008 190311s2001 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 3791717472 
035 |a (DE-627)1589252276 
035 |a (DE-576)519252276 
035 |a (DE-599)BSZ519252276 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)113340354  |0 (DE-627)510979068  |0 (DE-576)170422178  |4 aut  |a Dünzl, Franz  |d 1960-2018 
109 |a Dünzl, Franz 1960-2018 
245 1 0 |a Gott, Engel oder Dämon? Zur Auslegungsgeschichte von Gen 32,23-33 
264 1 |c 2001 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4458632-2  |0 (DE-627)230327427  |0 (DE-576)212648195  |a Jakobs Kampf mit Gott  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4021662-7  |0 (DE-627)104649747  |0 (DE-576)208939261  |a Gott  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4196907-8  |0 (DE-627)105200360  |0 (DE-576)210111135  |a Schutzengel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4010872-7  |0 (DE-627)106355465  |0 (DE-576)208890602  |a Dämon  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Steht nicht geschrieben ?  |d Regensburg : Pustet, 2001  |g (2001), Seite 337-348  |h 655 S  |w (DE-627)325411654  |w (DE-576)09154422X  |z 3791717472  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2001  |g pages:337-348 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1535784601  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2001  |h 337-348 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 28032023_28032033  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059058970 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589252276 
LOK |0 005 20210913105019 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)124000 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT048153/DLF  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 61  |9 00 
LOK |0 935   |a iFSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Demon,Demon,Evil spirit,Demonology in literature,Exegesis,Genesis,Jacob's fight with the angel,God,God,Guardian angel,Guardian angel,Angel guardian 
STB 0 0 |a Ange gardien,Ange gardien,Dieu,Dieu,Démon,Démon,Exégèse 
STC 0 0 |a Demonio,Demonio,Dios,Dios,Exegesis,Ángel de la guarda,Ángel de la guarda 
STD 0 0 |a Angelo custode,Angelo custode,Demone,Demone,Dio,Dio,Esegesi 
STE 0 0 |a 守护天使,守护天使,注释,诠释,解经,神,神,上帝,上帝,邪灵,邪灵,恶魔,恶魔 
STF 0 0 |a 守護天使,守護天使,注釋,詮釋,解經,神,神,上帝,上帝,邪靈,邪靈,惡魔,惡魔 
STG 0 0 |a Anjo de guarda,Anjo de guarda,Demônio,Demônio,Deus,Deus,Exegese 
STH 0 0 |a Ангел-хранитель (мотив),Ангел-хранитель,Бог (мотив),Бог,Демон (мотив),Демон,Экзегетика 
STI 0 0 |a Δαίμονας (μοτίβο),Δαίμονας,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεός (μοτίβο),Θεός,Φύλακας άγγελος (μοτίβο),Φύλακας άγγελος 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bibel,Genesis,32,23-33,Jakobs Kampf mit dem Engel 
SYE 0 0 |a Playing God , Dämonen,Böser Geist,Daimon,Dämonen,Demon 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung