The quotation from Jeremiah 31(38),15 in Matthew 2,18: A study of Matthew's scriptural text

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Menken, Maarten J. J. 1948- (Autor)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Peeters 2004
En: Matthew's Bible
Año: 2004, Páginas: 143-159
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Altes Testament / Intertestualità / Bibel. Neues Testament
Clasificaciones IxTheo:HB Antiguo Testamento
HC Nuevo Testamento
Otras palabras clave:B Bibel. Matthäusevangelium
B Bibel. Matthäusevangelium 2,18
B Bibel. Jeremia 31,15

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589300238
003 DE-627
005 20200623092813.0
007 tu
008 190311s2004 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9789042914193 
035 |a (DE-627)1589300238 
035 |a (DE-576)519300238 
035 |a (DE-599)BSZ519300238 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)141314001  |0 (DE-627)626877598  |0 (DE-576)17266957X  |4 aut  |a Menken, Maarten J. J.  |d 1948- 
109 |a Menken, Maarten J. J. 1948-  |a Menken, Martinus Johannus Joseph 1948-  |a Menken, Maarten J. 1948-  |a Menken, Martinus J. 1948-  |a Menken, M. J. J. 1948-  |a Menken, M.J.J. 1948-  |a Menken, Maarten Johannes Joseph 1948-  |a Menken, Martinus Johannes Joseph 1948- 
245 1 4 |a The quotation from Jeremiah 31(38),15 in Matthew 2,18: A study of Matthew's scriptural text 
264 1 |c 2004 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Erstveröffentlichung: 2000 
630 0 7 |0 (DE-588)1069935239  |0 (DE-627)823044262  |0 (DE-576)429615205  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |n 2,18  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)1069828599  |0 (DE-627)823158616  |0 (DE-576)429521138  |a Bibel  |p Jeremia  |n 31,15  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4038001-4  |0 (DE-627)106234463  |0 (DE-576)209027703  |a Bibel  |p Matthäusevangelium  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4114051-5  |0 (DE-627)105825018  |0 (DE-576)20948151X  |2 gnd  |a Intertextualität 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a Menken, Maarten J. J., 1948 -   |t Matthew's Bible  |d Leuven [u.a.] : Peeters, 2004  |g (2004), Seite 143-159  |h X, 336, 8 S.  |w (DE-627)376461489  |w (DE-576)112380670  |z 9789042914193  |z 904291419X  |z 9058673634  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2004  |g pages:143-159 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2004  |h 143-159 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 01000000_01999999,01002018_01002018,51031015_51031015  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059143889 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589300238 
LOK |0 005 20190311202733 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)133655 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT055654/MNM/10  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b S 24  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Intertextuality 
STB 0 0 |a Intertextualité 
STC 0 0 |a Intertextualidad 
STD 0 0 |a Intertestualità 
STE 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STF 0 0 |a 互文性,文本互涉 
STG 0 0 |a Intertextualidade 
STH 0 0 |a Интертекст 
STI 0 0 |a Διακειμενικότητα 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.