|
|
|
|
LEADER |
00000caa a22000002 4500 |
001 |
1589399978 |
003 |
DE-627 |
005 |
20231103153114.0 |
007 |
tu |
008 |
190311s2004 xx ||||| 00| ||heb c |
035 |
|
|
|a (DE-627)1589399978
|
035 |
|
|
|a (DE-576)519399978
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ519399978
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a heb
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1084639661
|0 (DE-627)848617193
|0 (DE-576)354371061
|4 aut
|a Yonah, Shamir
|d 1952-
|
109 |
|
|
|a Yonah, Shamir 1952-
|a Yona, S. 1952-
|a Yônâh, Shamîr 1952-
|a Yona, Shamir 1952-
|
245 |
1 |
0 |
|a Stylistic and syntactic variants in repeated texts in the bible
|
264 |
|
1 |
|c 2004
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4124256-7
|0 (DE-627)105749079
|0 (DE-576)209566590
|a Stil
|2 gnd
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4023922-6
|0 (DE-627)106301276
|0 (DE-576)208952055
|2 gnd
|a Hebräisch
|
689 |
0 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4058779-4
|0 (DE-627)106145924
|0 (DE-576)209127929
|2 gnd
|a Syntax
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t Teshûrôt La Avishur. Studies in the Bible and the ancient Near East, in Hebrew and Semitic languages. Festschrift presented to Prof. Yitzhak Avishur on the occasion of his 65th birthday
|d Tel Aviv : Archaeological center publications, 2004
|g (2004), Seite 225-232
|h 237, 350 S.
|w (DE-627)1590110714
|w (DE-576)520110714
|7 nnnm
|
773 |
1 |
8 |
|g year:2004
|g pages:225-232
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|j 2004
|h 225-232
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 305930176X
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1589399978
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311205038
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)150495
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT082463/YAS
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b F 68
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iFSA
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Style,Syntax,Sentence construction,Syntax
|
STB |
0 |
0 |
|a Hébreu,Style,Syntaxe
|
STC |
0 |
0 |
|a Estilo,Hebreo,Sintaxis
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraico,Sintassi,Stile
|
STE |
0 |
0 |
|a 希伯来语,希伯来文,语法,句法,风格,式样
|
STF |
0 |
0 |
|a 希伯來語,希伯來文,語法,句法,風格,式樣
|
STG |
0 |
0 |
|a Estilo,Hebraico,Sintaxe
|
STH |
0 |
0 |
|a Иврит,Синтакс,Стиль
|
STI |
0 |
0 |
|a Εβραϊκή γλώσσα,Στυλ,Στιλ,Σύνταξη
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYG |
0 |
0 |
|a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre
|