|
|
|
|
LEADER |
00000naa a22000002 4500 |
001 |
1589464001 |
003 |
DE-627 |
005 |
20190311210847.0 |
007 |
tu |
008 |
190311s2004 xx ||||| 00| ||eng c |
020 |
|
|
|a 0195297512
|
035 |
|
|
|a (DE-627)1589464001
|
035 |
|
|
|a (DE-576)519464001
|
035 |
|
|
|a (DE-599)BSZ519464001
|
040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
041 |
|
|
|a eng
|
084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
100 |
1 |
|
|0 (DE-588)1050268083
|0 (DE-627)783726384
|0 (DE-576)160260884
|4 aut
|a Berlin, Adele
|d 1943-
|
109 |
|
|
|a Berlin, Adele 1943-
|a Berlîn, Adel 1943-
|a Berlin, Adele Feigenbaum 1943-
|
245 |
1 |
0 |
|a Historical and geographical background to the Bible
|
264 |
|
1 |
|c 2004
|
336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
650 |
0 |
7 |
|0 (DE-588)4020216-1
|0 (DE-627)104394285
|0 (DE-576)208932429
|a Geografie
|2 gnd
|
652 |
|
|
|a HB
|
689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4020531-9
|0 (DE-627)104564326
|0 (DE-576)208933751
|2 gnd
|a Geschichtsschreibung
|
689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|2 gnd
|
689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
689 |
1 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4114087-4
|0 (DE-627)104603151
|0 (DE-576)20948182X
|2 gnd
|a Judentum
|
689 |
1 |
1 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
689 |
1 |
|
|5 (DE-627)
|
700 |
1 |
|
|0 (DE-588)1038024285
|0 (DE-627)756549752
|0 (DE-576)166104027
|4 aut
|a Brettler, Marc Zvi
|d 1958-
|
773 |
0 |
8 |
|i In
|t The Jewish study Bible. Jewish Publication Society Tanakh translation
|d Oxford : Oxford University Press, 2004
|g (2004), Seite 2048-2062
|h XXIII, 2181, [15] S.
|w (DE-627)1646048393
|w (DE-576)520115198
|z 0195297512
|7 nnnm
|
773 |
1 |
8 |
|g year:2004
|g pages:2048-2062
|
935 |
|
|
|a BIIN
|
936 |
u |
w |
|j 2004
|h 2048-2062
|
951 |
|
|
|a AR
|
BIB |
|
|
|a 1
|
ELC |
|
|
|b 1
|
LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
LOK |
|
|
|0 001 3059416907
|
LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
LOK |
|
|
|0 004 1589464001
|
LOK |
|
|
|0 005 20190311210847
|
LOK |
|
|
|0 008 190311||||||||||||||||ger|||||||
|
LOK |
|
|
|0 035
|a (DE-Tue135-1)163406
|
LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135-1
|c DE-627
|d DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135-1
|
LOK |
|
|
|0 852 1
|c FTHAT057815/BNA/3
|m p
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 852 2
|b M 30
|9 00
|
LOK |
|
|
|0 935
|a iSWA
|
LOK |
|
|
|0 936ln
|0 1442044128
|a HB
|
LOK |
|
|
|0 938
|k p
|
ORI |
|
|
|a SA-MARC-ixtheoa001.raw
|
STA |
0 |
0 |
|a Bible,Exegesis,Geography,Geography,Historiography,History writing,Judaism,Judaism,Judaism in literature
|
STB |
0 |
0 |
|a Exégèse,Géographie,Géographie,Historiographie,Judaïsme,Judaïsme
|
STC |
0 |
0 |
|a Exegesis,Geografía,Geografía,Historiografía,Judaísmo,Judaísmo
|
STD |
0 |
0 |
|a Ebraismo,Ebraismo,Esegesi,Geografia,Geografia,Storiografia
|
STE |
0 |
0 |
|a 历史学,史学,历史编纂学,地理学,注释,诠释,解经,犹太教,犹太教
|
STF |
0 |
0 |
|a 地理學,歷史學,史學,歷史編纂學,注釋,詮釋,解經,猶太教,猶太教
|
STG |
0 |
0 |
|a Exegese,Geografia,Geografia,Historiografia,Judaísmo,Judaísmo
|
STH |
0 |
0 |
|a География (мотив),География,Историография,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Экзегетика
|
STI |
0 |
0 |
|a Γεωγραφία (μοτίβο),Γεωγραφία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Ιστοριογραφία
|
SUB |
|
|
|a BIB
|
SYE |
0 |
0 |
|a Geographie,Geographie,Allgemeine Geographie,Geographische Landeskunde,Erdkunde,Allgemeine Geografie,Geografische Landeskunde
|
SYG |
0 |
0 |
|a Historiografie,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historisierung,Historiographie,Historiografie,Historisierung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala , Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung
|