Aufruhr um Isenbiehl oder: Was hat Jes 7,14 mit Jesus und Maria zu tun?

Saved in:  
書目詳細資料
主要作者: Reiser, Marius 1954- (Author)
格式: Print Article
語言:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
出版: Mohr Siebeck 2007
In: Bibelkritik und Auslegung der Heiligen Schrift
Year: 2007, Pages: 277-330
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bibel. Altes Testament / Bibel. Neues Testament
B 注釋 / 現代
B Bibel. Altes Testament / 注釋
IxTheo Classification:HB Old Testament
HC New Testament
Further subjects:B Bibel. Jesaja 7,14

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589552911
003 DE-627
005 20231219155313.0
007 tu
008 190311s2007 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783161494123 
035 |a (DE-627)1589552911 
035 |a (DE-576)519552911 
035 |a (DE-599)BSZ519552911 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)122832361  |0 (DE-627)082181217  |0 (DE-576)162695969  |4 aut  |a Reiser, Marius  |d 1954- 
109 |a Reiser, Marius 1954- 
245 1 0 |a Aufruhr um Isenbiehl oder: Was hat Jes 7,14 mit Jesus und Maria zu tun? 
264 1 |c 2007 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Aufruhr 
630 0 7 |0 (DE-588)4425301-1  |0 (DE-627)216319714  |0 (DE-576)212312901  |a Bibel  |p Jesaja  |n 7,14  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4171678-4  |0 (DE-627)104563478  |0 (DE-576)209938560  |2 gnd  |a Neuzeit 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 2 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |a Reiser, Marius, 1954 -   |t Bibelkritik und Auslegung der Heiligen Schrift  |b 1. Aufl.  |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2007  |g (2007), Seite 277-330  |h IX, 407 S.  |w (DE-627)545537169  |w (DE-576)27402831X  |z 3161494121  |z 9783161494123  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2007  |g pages:277-330 
935 |a BIIN  |a mteo 
936 u w |j 2007  |h 277-330 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 50007014_50007014  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4441051220 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589552911 
LOK |0 005 20231219154132 
LOK |0 008 231219||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059561257 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589552911 
LOK |0 005 20230401161152 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)179204 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH 206-F85 REIS  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/fovelg/UIB_alma21159810860003333 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Exegesis,Modern age,Early modern period 
STB 0 0 |a Exégèse,Ère moderne,Temps modernes,Temps modernes 
STC 0 0 |a Edad Moderna,Exegesis 
STD 0 0 |a Esegesi,Età moderna 
STE 0 0 |a 注释,诠释,解经,现代,近代 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,現代,近代 
STG 0 0 |a Exegese,Idade Moderna 
STH 0 0 |a Новое время,Экзегетика 
STI 0 0 |a Εξηγητική,Ερμηνευτική,Νεότερη Εποχή,Νεότεροι Χρόνοι 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Modern history,Early modern era,Frühe Neuzeit , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung 
TIM |a 100015000101_100020241231  |b Neuzeit 1500-