Translating Rom 9,7a. For an accurate understanding of a difficult verse

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Khalil, Jack (Author)
Format: Print Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Uitgeverij Peeters 2009
In: The letter to the Romans
Year: 2009, Pages: 691-697
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation / Problem
IxTheo Classification:HC New Testament
Further subjects:B Bible. Römerbrief 9,7
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1589626362
003 DE-627
005 20210426131808.0
007 tu
008 190311s2009 xx ||||| 00| ||eng c
020 |a 9789042921993 
035 |a (DE-627)1589626362 
035 |a (DE-576)519626362 
035 |a (DE-599)BSZ519626362 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Khalil, Jack  |4 aut 
245 1 0 |a Translating Rom 9,7a. For an accurate understanding of a difficult verse 
264 1 |c 2009 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Translation 
630 0 7 |0 (DE-588)1134870906  |0 (DE-627)88974601X  |0 (DE-576)489545181  |a Bibel  |p Römerbrief  |n 9,7  |2 gnd 
652 |a HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t The letter to the Romans  |d Leuven : Uitgeverij Peeters, 2009  |g (2009), Seite 691-697  |h XXVIII, 894, 5 Seiten  |w (DE-627)161766538X  |w (DE-576)302581642  |z 9789042921993  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2009  |g pages:691-697 
776 |i Erscheint auch als  |n Druckausgabe  |w (DE-627)1537266268  |k Non-Electronic 
935 |a BIIN 
936 u w |j 2009  |h 691-697 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 06009007_06009007  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059686645 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589626362 
LOK |0 005 20190311215326 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)192751 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT063589/KLJ  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b S 53  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Problem,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Problème,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Problema,Traducción 
STD 0 0 |a Problema,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 翻譯,问题 
STG 0 0 |a Problema,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Проблема 
STI 0 0 |a Μετάφραση,Πρόβλημα 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall