L' interprète interprété

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Bühler, Pierre 1950- (Autor)
Otros Autores: Karakash, Clairette (Otro)
Tipo de documento: Print Artículo
Lenguaje:Francés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado: Secrétariat de l'Univ. 1995
En: Quand interpréter c'est changer. Pragmatique et lectures de la parole. Actes du Congrès International d'Herméneutique (Neuchâtel, 12-14 septembre 1994)
Año: 1995, Páginas: 237-262
Clasificaciones IxTheo:HC Nuevo Testamento
Otras palabras clave:B Neutestamentliche Hermeneutik
B Hermenéutica

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1589648943
003 DE-627
005 20190311215855.0
007 tu
008 190311s1995 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 2830907825 
035 |a (DE-627)1589648943 
035 |a (DE-576)519648943 
035 |a (DE-599)BSZ519648943 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)124828914  |0 (DE-627)366755420  |0 (DE-576)160471508  |4 aut  |a Bühler, Pierre  |d 1950- 
109 |a Bühler, Pierre 1950- 
245 1 3 |a L' interprète interprété 
264 1 |c 1995 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Interpretation 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)7502564-4  |0 (DE-627)700193707  |0 (DE-576)253230470  |a Neutestamentliche Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HC 
700 1 |0 (DE-588)173383890  |0 (DE-627)698299639  |0 (DE-576)134230787  |4 oth  |a Karakash, Clairette 
773 0 8 |i In  |t Quand interpréter c'est changer. Pragmatique et lectures de la parole. Actes du Congrès International d'Herméneutique (Neuchâtel, 12-14 septembre 1994)  |d Neuchâtel : Secrétariat de l'Univ. [u.a.], 1995  |g (1995), Seite 237-262  |h 262 S.  |w (DE-627)1590122879  |w (DE-576)520122879  |z 2830907825  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:1995  |g pages:237-262 
935 |a BIIN 
936 u w |j 1995  |h 237-262 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3059727651 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1589648943 
LOK |0 005 20190311215855 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)197257 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT064700/BRP/1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b N 24  |9 00 
LOK |0 935   |a iSWA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hermeneutics 
STB 0 0 |a Herméneutique 
STC 0 0 |a Hermenéutica 
STD 0 0 |a Ermeneutica 
STE 0 0 |a 诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Hermenêutica 
STH 0 0 |a Герменевтика 
STI 0 0 |a Ερμηνευτική 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Auslegung