Pourquoi s'intéresser à la source? Histoire de la recherche et questions ouvertes
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | French |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Labor et Fides
2008
|
In: |
La source des paroles de Jésus (Q)
Year: 2008, Pages: 19-49 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Research report
|
IxTheo Classification: | HC New Testament |
Further subjects: | B
Q
B Synoptic problem |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589704339 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210426175117.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2008 xx ||||| 00| ||fre c | ||
020 | |a 9782830913415 | ||
035 | |a (DE-627)1589704339 | ||
035 | |a (DE-576)519704339 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519704339 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a fre | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)128860642 |0 (DE-627)383663326 |0 (DE-576)167236253 |4 aut |a Marguerat, Daniel |d 1943- | |
109 | |a Marguerat, Daniel 1943- |a Marguerat, D. 1943- | ||
245 | 1 | 0 | |a Pourquoi s'intéresser à la source? Histoire de la recherche et questions ouvertes |
264 | 1 | |c 2008 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Recherche | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4036201-2 |0 (DE-627)106243780 |0 (DE-576)209017074 |a Logienquelle |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4124278-6 |0 (DE-627)105748900 |0 (DE-576)209566795 |a Synoptische Frage |2 gnd |
652 | |a HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4155043-2 |0 (DE-627)10467444X |0 (DE-576)209815833 |2 gnd |a Forschungsbericht |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t La source des paroles de Jésus (Q) |d Genève : Labor et Fides, 2008 |g (2008), Seite 19-49 |h 399 S. |w (DE-627)587895950 |w (DE-576)289081238 |z 9782830913415 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2008 |g pages:19-49 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2008 |h 19-49 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059831947 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589704339 | ||
LOK | |0 005 20190311221447 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)208218 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT063831/MTD |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b N 38 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Q,Research report,Synoptic problem |
STB | 0 | 0 | |a Problème synoptique,Rapport de recherche |
STC | 0 | 0 | |a Cuestión sinóptica,Informe de la investigación |
STD | 0 | 0 | |a Questione sinottica,Rapporto tecnico |
STE | 0 | 0 | |a 对观福音问题,符类福音问题 |
STF | 0 | 0 | |a 對觀福音問題,符類福音問題 |
STG | 0 | 0 | |a Questão sinótica,Relatório da pesquisa |
STH | 0 | 0 | |a Отчёт об исследовании,Синоптический вопрос |
STI | 0 | 0 | |a Ερευνητική έκθεση,Συνοπτική ερώτηση |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Q,Quelle Q,Redenquelle,Redequelle,Spruchquelle,Synoptische Evangelien,Quelle Q |
SYE | 0 | 0 | |a Synoptisches Problem |
SYG | 0 | 0 | |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |