Weisheitliche Überlieferung in der Predigt Jesu
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Verlag Kath. Bibelwerk
2012
|
In: |
Jesus - Logienquelle - Evangelien
Year: 2012, Pages: 55-65 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Text history
/ Criticism
B Old Testament / New Testament |
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Wisdom
|
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 158974733X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200623094620.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2012 xx ||||| 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783460065314 | ||
035 | |a (DE-627)158974733X | ||
035 | |a (DE-576)51974733X | ||
035 | |a (DE-599)BSZ51974733X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)120571587 |0 (DE-627)080754104 |0 (DE-576)292281587 |4 aut |a Zeller, Dieter |d 1939-2014 | |
109 | |a Zeller, Dieter 1939-2014 | ||
245 | 1 | 0 | |a Weisheitliche Überlieferung in der Predigt Jesu |
264 | 1 | |c 2012 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Erstveröffentlichung: 1977 | ||
601 | |a Weisheit | ||
601 | |a Predigt | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4065203-8 |0 (DE-627)106120239 |0 (DE-576)209157240 |a Weisheit |2 gnd |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4033229-9 |0 (DE-627)104137800 |0 (DE-576)209000694 |2 gnd |a Kritik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |a Zeller, Dieter, 1939 - 2014 |t Jesus - Logienquelle - Evangelien |d Stuttgart : Verl. Kath. Bibelwerk, 2012 |g (2012), Seite 55-65 |h 316 S. |w (DE-627)680357661 |w (DE-576)362577749 |z 3460065311 |z 9783460065314 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2012 |g pages:55-65 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2012 |h 55-65 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3059904294 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 158974733X | ||
LOK | |0 005 20190311222525 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)215823 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT067540/ZRD/4 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b F 85 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Criticism,Criticism,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Wisdom,Wisdom,Prudence |
STB | 0 | 0 | |a Critique,Critique,Histoire du texte,Sagesse,Sagesse |
STC | 0 | 0 | |a Crítica,Crítica,Historia textual,Sabiduría,Sabiduría |
STD | 0 | 0 | |a Critica,Critica,Sapienza,Sapienza,Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 批评,批判,评论,文本历史,智慧 |
STF | 0 | 0 | |a 批評,批判,評論,文本歷史,智慧 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica,Crítica,História textual,Sabedoria,Sabedoria |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Критика (мотив),Критика,Мудрость (мотив),Мудрость |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου,Κριτική (μοτίβο),Κριτική,Σοφία (μοτίβο),Σοφία |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Lebensweisheit |
SYG | 0 | 0 | |a Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. |