The third person masculine plural pronoun and pronominal suffix in early Hebrew
Auteur principal: | |
---|---|
Type de support: | Imprimé Article |
Langue: | Anglais |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Brill
2013
|
Dans: |
Hebrew in the Second Temple period
Année: 2013, Pages: 181-188 |
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Hébreu
/ Grammaire
B Morphologie (Linguistique) / Morphosyntaxe |
Classifications IxTheo: | HB Ancien Testament HD Judaïsme ancien |
Sujets non-standardisés: | B
Bibel. Altes Testament Biblia Hebraica
B Pronom B Dead Sea Scrolls B Linguistique B Bibel. Altes Testament B Hébreu |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1589819950 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210301153816.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2013 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789004254787 | ||
035 | |a (DE-627)1589819950 | ||
035 | |a (DE-576)519819950 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519819950 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)137871821 |0 (DE-627)59766966X |0 (DE-576)166759333 |4 aut |a Ḳimron, Elishaʿ |d 1943- | |
109 | |a Ḳimron, Elishaʿ 1943- |a Qimron, Elisha 1943- |a Qimrôn, Elîšāʿ 1943- |a Qîmrôn, Elîša 1943- | ||
245 | 1 | 4 | |a The third person masculine plural pronoun and pronominal suffix in early Hebrew |
264 | 1 | |c 2013 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4327169-8 |0 (DE-627)13145806X |0 (DE-576)21127867X |a Bibel |p Altes Testament |g Biblia Hebraica |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |p Altes Testament |2 gnd |
630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4048098-7 |0 (DE-627)10619237X |0 (DE-576)209076054 |a Dead Sea Scrolls |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4047468-9 |0 (DE-627)106194488 |0 (DE-576)209073691 |a Pronomen |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074250-7 |0 (DE-627)104262966 |0 (DE-576)209193069 |a Linguistik |2 gnd |
652 | |a HB:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4170560-9 |0 (DE-627)105401382 |0 (DE-576)209931140 |2 gnd |a Morphologie |g Linguistik |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4114635-9 |0 (DE-627)105820717 |0 (DE-576)209486260 |2 gnd |a Morphosyntax |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Hebrew in the Second Temple period |d Leiden [u.a.] : Brill, 2013 |g (2013), Seite 181-188 |h XI, 331 S. |w (DE-627)74595796X |w (DE-576)393039064 |z 9789004254787 |7 nnnm |
773 | 1 | 8 | |g year:2013 |g pages:181-188 |
935 | |a BIIN | ||
936 | u | w | |j 2013 |h 181-188 |
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3060016992 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1589819950 | ||
LOK | |0 005 20210910192617 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)227571 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH 205-F78 HEBR |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC11024852 | ||
LOK | |0 935 |a iSWA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Morphosyntax,Syntax,Morphology,Pronoun,Pronominal system |
STB | 0 | 0 | |a Grammaire,Grammaire comparée,Hébreu,Linguistique,Morphosyntaxe,Pronom |
STC | 0 | 0 | |a Gramática,Hebreo,Lingüística,Morfosintaxis,Pronombre |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Grammatica,Linguistica,Morfosintassi,Pronome |
STE | 0 | 0 | |a 代词,代名词,希伯来语,希伯来文,形态句法学,词素句法学,语法,语言学 |
STF | 0 | 0 | |a 代詞,代名詞,希伯來語,希伯來文,形態句法學,詞素句法學,語法,語言學 |
STG | 0 | 0 | |a Gramática,Hebraico,Linguística,Morfossintaxe,Pronome |
STH | 0 | 0 | |a Грамматика,Иврит,Лингвистика,Местоимение,Морфосинтаксис |
STI | 0 | 0 | |a Αντωνυμία,Γλωσσολογία,Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Μορφοσύνταξη |
SUB | |a BIB | ||
SYD | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |
SYE | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Fürwort,Pronominalsystem,Pronomina , Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Tiermorphologie,Morphologie,Formenlehre,Gestaltlehre,Formenlehre , Morphosphäre,Morphologie |