God, language, and scripture: reading the bible in the light of general linguistics
Главный автор: | |
---|---|
Формат: | Print |
Язык: | Английский |
Слжба доставки Subito: | Заказать сейчас. |
Проверить наличие: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Опубликовано: |
Grand Rapids, Mich.
Zondervan Publ. House
1990
|
В: |
Foundations of contemporary interpretation (4)
Год: 1990 |
Обзоры: | Silva, M., God, Language and Scripture: Reading the Bible in the Light of General Linguistics (Foundations of Contemporary Interpretation, 4; Grand Rapids: Zondervan, 1990), pp. x + 160. Paper, n.p. ISBN 0-310-40951-9 (1992)
|
Серии журналов/журналы: | Foundations of contemporary interpretation
4 |
Нормированные ключевые слова (последовательности): | B
Bibel
/ Лингвистика
/ Герменевтика
B Bibel / Лингвистика |
Индексация IxTheo: | HA Библия |
Другие ключевые слова: | B
Language and languages
Religious aspects
B Лингвистика B Bible Language, style B Метод |
Online-ссылка: |
Rezension (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1601155514 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230619174740.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 910808s1990 xxu||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 0310409519 |9 0-310-40951-9 | ||
035 | |a (DE-627)1601155514 | ||
035 | |a (DE-576)025198106 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ025198106 | ||
035 | |a (OCoLC)605754060 | ||
035 | |a (OCoLC)21373371 | ||
035 | |a (DE-604)8055956432 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BS537 | |
082 | 0 | |a 220.4 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6250 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9522: | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)173132006 |0 (DE-627)698054474 |0 (DE-576)133983382 |4 aut |a Silva, Moisés |d 1945- | |
109 | |a Silva, Moisés 1945- |a Silva, Moisés D. 1945- | ||
245 | 1 | 0 | |a God, language, and scripture |b reading the bible in the light of general linguistics |c Moisés Silva |
264 | 1 | |a Grand Rapids, Mich. |b Zondervan Publ. House |c 1990 | |
300 | |a 160 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Foundations of contemporary interpretation |v 4 | |
500 | |a Includes bibliographical references (p. 147) and indexes | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a General | ||
601 | |a Linguistik | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Language, style |
650 | 0 | |a Language and languages |x Religious aspects | |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4074250-7 |0 (DE-627)104262966 |0 (DE-576)209193069 |a Linguistik |2 gnd |
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038971-6 |0 (DE-627)106230158 |0 (DE-576)209032642 |a Methode |2 gnd |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4074250-7 |0 (DE-627)104262966 |0 (DE-576)209193069 |2 gnd |a Linguistik |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |2 gnd |a Hermeneutik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4074250-7 |0 (DE-627)104262966 |0 (DE-576)209193069 |2 gnd |a Linguistik |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |t Silva, M., God, Language and Scripture: Reading the Bible in the Light of General Linguistics (Foundations of Contemporary Interpretation, 4; Grand Rapids: Zondervan, 1990), pp. x + 160. Paper, n.p. ISBN 0-310-40951-9 |d 1992 |w (DE-627)1777004357 |
830 | 0 | |a Foundations of contemporary interpretation |v 4 |9 4 |w (DE-627)513673075 |w (DE-576)013614029 |w (DE-600)2240261-5 | |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz025198106rez.htm |m B:DE-576;DE-21 |q application/pdf |v 20150515121229 |x Verlag |3 Rezension |
889 | |w (DE-627)11465784X | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | r | v | |a BC 6250 |b Linguistische und literaturwissenschaftliche Hilfsmittel |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Linguistische und literaturwissenschaftliche Hilfsmittel |0 (DE-627)1270712799 |0 (DE-625)rvk/9522: |0 (DE-576)200712799 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3073730125 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1601155514 | ||
LOK | |0 005 19910808000000 | ||
LOK | |0 008 910808||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 31 A 12357 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3073730265 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1601155514 | ||
LOK | |0 005 20100408145059 | ||
LOK | |0 008 920916||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
LOK | |0 541 |e 92/1113 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
LOK | |0 852 1 |c He 35.59 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3073730397 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1601155514 | ||
LOK | |0 005 20190311233113 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)30618 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c L03/11 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b EIS |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iMON | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 938 |l Aus: Neuerwerb. Theol. 1991, Nr. 11. S. 322. |8 0 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Hermeneutics,Linguistics,Linguistic science,Science of language,Language science,Method |
STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Linguistique,Méthode |
STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica,Lingüística,Método |
STD | 0 | 0 | |a Ermeneutica,Linguistica,Metodo |
STE | 0 | 0 | |a 方法,办法,诠释学,解释学,语言学 |
STF | 0 | 0 | |a 方法,辦法,詮釋學,解釋學,語言學 |
STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Linguística,Método |
STH | 0 | 0 | |a Герменевтика,Лингвистика,Метод |
STI | 0 | 0 | |a Γλωσσολογία,Ερμηνευτική,Μέθοδος |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung , Methodik,Verfahren,Technik,Methoden |
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Allgemeine Sprachwissenschaft,Allgemeine Linguistik,Sprachwissenschaft,Sprachforschung |