Novum testamentum Graece: [mit griechisch-deutschem Wörterbuch]
Άλλοι τίτλοι: | Novum testamentum Graece |
---|---|
Άλλοι συγγραφείς: | ; ; |
Τύπος μέσου: | Εκτύπωση Βιβλίο |
Γλώσσα: | Γερμανικά Αρχαία Ελληνικά |
Υπηρεσία παραγγελιών Subito: | Παραγγείλετε τώρα. |
Έλεγχος διαθεσιμότητας: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Έκδοση: |
Stuttgart
Dt. Bibelgesellschaft
2013
|
Στο/Στη: | Έτος: 2013 |
Έκδοση: | 28., rev. Aufl., 2., korrigierter Dr. |
Τυποποιημένες (ακολουθίες) λέξεων-κλειδιών: | B
Ελληνική γλώσσα
/ Bibel. Neues Testament
/ Bibel. Neues Testament
/ Ελληνική γλώσσα
/ Έκδοση
B Ελληνική γλώσσα / Bibel. Neues Testament B Bibel. Neues Testament / Ελληνική γλώσσα / Έκδοση |
Σημειογραφίες IxTheo: | HC Καινή Διαθήκη |
Άλλες λέξεις-κλειδιά: | B
Λεξικό
|
Διαθέσιμο Online: |
Πϊνακας περιεχομένων |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1604395249 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220614121240.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 130711s2013 gw ||||| 00| ||ger c | ||
015 | |a 13,A21 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1033699063 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783438051592 |c Pp. Dünndr. : EUR 35.00 |9 978-3-438-05159-2 | ||
028 | 5 | 2 | |a 5159 |
035 | |a (DE-627)1604395249 | ||
035 | |a (DE-576)390976784 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1033699063 | ||
035 | |a (OCoLC)855550530 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger |a grc | ||
044 | |c XA-DE | ||
082 | 0 | 4 | |a 220 |a 480 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
090 | |a a | ||
245 | 1 | 0 | |a Novum testamentum Graece |b [mit griechisch-deutschem Wörterbuch] |c Nestle-Aland. Begr. von Eberhard und Erwin Nestle. Hrsg. von Barbara und Kurt Aland ... |
246 | 1 | |i Parallelt. |a Novum testamentum Graece | |
250 | |a 28., rev. Aufl., 2., korrigierter Dr. |b hrsg. vom Institut für Neutestamentliche Textforschung Münster/Westfalen unter der Leitung von Holger Strutwolf | ||
264 | 1 | |a Stuttgart |b Dt. Bibelges. |c 2013 | |
300 | |a 94, 890, 211 S., [15] Bl. |b Kt. |c 19 cm |e 1 Beil. ([6] S.) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Bibeltext griech., in griech. Schr. - Auf der Hauptitels. auch: Nestle-Aland. - Beil.: Zeugen, Zeichen, Abkürzungen | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |2 pdager |5 DE-24 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Novum Testamentum Graece | ||
601 | |a Wörterbuch | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |a Wörterbuch |2 gnd |
652 | |a HC | ||
655 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |0 (DE-627)104682620 |0 (DE-576)209166061 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4132033-5 |0 (DE-627)104724692 |0 (DE-576)209632186 |2 gnd |a Edition |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4132033-5 |0 (DE-627)104724692 |0 (DE-576)209632186 |2 gnd |a Edition |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
689 | 3 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 3 | 1 | |d s |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |2 gnd |a Griechisch |
689 | 3 | 2 | |d s |0 (DE-588)4132033-5 |0 (DE-627)104724692 |0 (DE-576)209632186 |2 gnd |a Edition |
689 | 3 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Begr. |0 (DE-588)116942088 |0 (DE-627)134598830 |0 (DE-576)162361491 |4 oth |a Nestle, Eberhard |d 1851-1913 | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)124682138 |0 (DE-627)364358831 |0 (DE-576)160042496 |4 edt |a Aland, Barbara |d 1937- | |
700 | 1 | |e Hrsg. |0 (DE-588)118501348 |0 (DE-627)137061234 |0 (DE-576)16004250X |4 edt |a Aland, Kurt |d 1915-1994 | |
730 | 0 | 2 | |a Testamentum novum |
856 | 4 | 2 | |u http://d-nb.info/1033699063/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a BIIN | ||
935 | |i sf | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3102409148 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1604395249 | ||
LOK | |0 005 20190312003054 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)237183 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT068925 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b LEX 17 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3102409164 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1604395249 | ||
LOK | |0 005 20190312003055 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)237183 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT068824/1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b 206-Handbib. |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3102409199 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1604395249 | ||
LOK | |0 005 20190312003055 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)237183 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT068824/2 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b 206-Handbib. |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iALT | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Neutestamentliches Griechisch | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Dictionary,Edition,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language |
STB | 0 | 0 | |a Dictionnaire,Grec,Édition |
STC | 0 | 0 | |a Diccionario,Edición,Griego |
STD | 0 | 0 | |a Dizionario,Edizione,Greco |
STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文,版,出版,版本,词典,字典 |
STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文,版,出版,版本,詞典,字典 |
STG | 0 | 0 | |a Dicionário,Edição,Grego |
STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Издание,Выпуск,Словарь |
STI | 0 | 0 | |a Έκδοση,Ελληνική γλώσσα,Λεξικό |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Reallexikon,Sachwörterbuch,Sprachwörterbuch,Vokabular,Vokabularium,Wörterbücher |
SYG | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Editionstechnik,Editionstätigkeit,Textedition,Editionswissenschaft,Editionsphilologie,Edieren,Editionsvorhaben,Editorik , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Editionstechnik,Editionstätigkeit,Textedition,Editionswissenschaft,Editionsphilologie,Edieren,Editionsvorhaben,Editorik , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Editionstechnik,Editionstätigkeit,Textedition,Editionswissenschaft,Editionsphilologie,Edieren,Editionsvorhaben,Editorik |