Einführung in die Übersetzungswissenschaft

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Koller, Werner 1942- (Author)
Format: Print Book
Language:German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Heidelberg Quelle & Meyer 1979
In:Year: 1979
Series/Journal:UTB 819
Standardized Subjects / Keyword chains:B Translation
B Translation science
Further subjects:B Translation
B Introduction

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1612636543
003 DE-627
005 20230606094132.0
007 tu
008 850101s1979 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 79,N23,0091  |2 dnb 
015 |a 80,A35,0292  |2 dnb 
016 7 |a 801099404  |2 DE-101 
020 |a 3494020892  |9 3-494-02089-2 
035 |a (DE-627)1612636543 
035 |a (DE-576)008501033 
035 |a (DE-599)BSZ008501033 
035 |a (OCoLC)5847899 
035 |a (OCoLC)05847899 
035 |a (DE-604)8033259461 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
082 0 |a 418.02 
084 |a 07a  |2 sdnb 
084 |a 6,24  |2 ssgn 
084 |a ES 705  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27877: 
084 |a BC 6230  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9521: 
084 |a ES 700  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/27876: 
084 |a 18.00  |2 bkl 
084 |a 17.45  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)129477133  |0 (DE-627)461991365  |0 (DE-576)216531160  |4 aut  |a Koller, Werner  |d 1942- 
109 |a Koller, Werner 1942- 
191 |a 1 
245 1 0 |a Einführung in die Übersetzungswissenschaft  |c Werner Koller 
264 1 |a Heidelberg  |b Quelle & Meyer  |c 1979 
300 |a 290 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a UTB  |v 819 
500 |a Literaturverz. S. 243 - 273 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f PEBW  |2 pdager  |5 DE-31 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
601 |a Einführung 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
655 7 |a Einführung  |0 (DE-588)4151278-9  |0 (DE-627)104450460  |0 (DE-576)209786884  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4438228-5  |0 (DE-627)223476714  |0 (DE-576)212446908  |2 gnd  |a Übersetzungswissenschaft 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4438228-5  |0 (DE-627)223476714  |0 (DE-576)212446908  |2 gnd  |a Übersetzungswissenschaft 
689 3 |5 (DE-627) 
889 |w (DE-627)023167726 
935 |a mteo 
935 |i mdedup 
936 r v |a ES 705  |b Geschichte  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Angewandte Sprachwissenschaft  |k Sprach- und Redeschulung, allgemein  |k Übersetzung  |k Geschichte  |0 (DE-627)1271407604  |0 (DE-625)rvk/27877:  |0 (DE-576)201407604 
936 r v |a BC 6230  |b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen)  |0 (DE-627)1270712780  |0 (DE-625)rvk/9521:  |0 (DE-576)200712780 
936 r v |a ES 700  |b Allgemeines  |k Spezialbereiche der allgemeinen Sprachwissenschaft  |k Angewandte Sprachwissenschaft  |k Sprach- und Redeschulung, allgemein  |k Übersetzung  |k Allgemeines  |0 (DE-627)1271326396  |0 (DE-625)rvk/27876:  |0 (DE-576)201326396 
936 b k |a 18.00  |j Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein  |0 (DE-627)106405403 
936 b k |a 17.45  |j Übersetzungswissenschaft  |0 (DE-627)106416987 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3168996467 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1612636543 
LOK |0 005 19971008000000 
LOK |0 008 951127||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 21 A 9583  |9 00 
LOK |0 935   |a comp  |a konv 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Translation science,Science of translation,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Traduction,Traductions,Traductologie,Science de la traduction,Science de la traduction 
STC 0 0 |a Ciencia de la traducción,Traducción 
STD 0 0 |a Scienza della traduzione,Scienze della traduzione,Scienze della traduzione,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译,翻译学 
STF 0 0 |a 翻譯,翻譯學 
STG 0 0 |a Ciência da tradução,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Переводоведение 
STI 0 0 |a Επιστήμη της μετάφρασης,Μετάφραση 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Translationswissenschaft,Translatologie , Translationswissenschaft,Translatologie