Handwijzer op de grondtekst van de Bijbel

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ridderbos, Herman N. 1909-2007 (Adapter)
Format: Print Book
Language:Ancient Greek
Hebrew
Dutch
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Kampen Kok 1993
In:Year: 1993
Standardized Subjects / Keyword chains:B Hebrew language / Old Testament / Dutch language
B Dutch language / Old Testament / Hebrew language
B Greek language / New Testament / Dutch language
B Dutch language / New Testament / Greek language
Further subjects:B Dictionary

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1620040492
003 DE-627
005 20230618175536.0
007 tu
008 940315s1993 xx ||||| 00| ||grc c
020 |a 9024207428  |9 90-242-0742-8 
035 |a (DE-627)1620040492 
035 |a (DE-576)03791992X 
035 |a (DE-599)BSZ03791992X 
035 |a (OCoLC)65785152 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a grc  |a heb  |a dut 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 1 0 |a Handwijzer op de grondtekst van de Bijbel  |c onder eindred. van H. N. Ridderbos ... 
264 1 |a Kampen  |b Kok  |c 1993 
300 |a XIV, 984 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Enth.: Handwijzer Oude Testament : Nederlands - Hebreeuws, Hebreeuws - Nederlands. Handwijzer op de grondtekst van de Bijbel, Nieuwe Testament : Nederlands - Grieks, Grieks - Nederlands. - Gezählt als: NUGI ; 634 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |2 pdager  |5 DE-21 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4122614-8  |0 (DE-627)105761141  |0 (DE-576)209552883  |2 gnd  |a Niederländisch 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4122614-8  |0 (DE-627)105761141  |0 (DE-576)209552883  |2 gnd  |a Niederländisch 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4122614-8  |0 (DE-627)105761141  |0 (DE-576)209552883  |2 gnd  |a Niederländisch 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d s  |0 (DE-588)4122614-8  |0 (DE-627)105761141  |0 (DE-576)209552883  |2 gnd  |a Niederländisch 
689 3 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 3 2 |d s  |0 (DE-588)4113791-7  |0 (DE-627)105826847  |0 (DE-576)20947937X  |2 gnd  |a Griechisch 
689 3 |5 (DE-627) 
700 1 |e Red.  |0 (DE-588)120924625  |0 (DE-627)080973086  |0 (DE-576)16477565X  |4 adp  |a Ridderbos, Herman N.  |d 1909-2007 
935 |a mteo 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3229660617 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1620040492 
LOK |0 005 19960411000000 
LOK |0 008 940315||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 33 A 18418  |9 00 
LOK |0 866   |x ge-swi 
LOK |0 935   |a rswk  |a theo 
LOK |0 936ln  |a t2 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Neutestamentliches Griechisch 
STA 0 0 |a Dutch language,Netherlandish language,Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language 
STB 0 0 |a Grec,Hébreu,Néerlandais 
STC 0 0 |a Griego,Hebreo,Neerlandés 
STD 0 0 |a Ebraico,Greco,Neerlandese 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,荷兰语会话手册 
STG 0 0 |a Grego,Hebraico,Neerlandês 
STH 0 0 |a Греческий (язык),Иврит,Нидерландский (язык) 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Ολλανδική γλώσσα,Ολλανδικά 
SYG 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Neuniederländisch,Holländisch,Niederländische Sprache,Westniederfränkisch , Neuniederländisch,Holländisch,Niederländische Sprache,Westniederfränkisch , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Neuniederländisch,Holländisch,Niederländische Sprache,Westniederfränkisch , Neuniederländisch,Holländisch,Niederländische Sprache,Westniederfränkisch , Die Botschaft Gottes,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T. , Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch