The Bible in cross-cultural perspective
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Pasadena, Calif.
William Carey Libr.
2000
|
In: | Year: 2000 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bibel
/ Межкультурное понимание
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Loewen, Jacob A
B Missions Theory B Christianity and other religions B Christianity and culture B Loewen, Jacob A (Jacob Abram) (1922-) B Bible Hermeneutics Cross-cultural studies B Ethnology in the Bible B Ethnology Religious aspects Christianity |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1624485928 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230616173354.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 020423s2000 xxu||||| 00| ||eng c | ||
010 | |a 96003432 | ||
020 | |a 0878082662 |c (alk. paper) |9 0-87808-266-2 | ||
035 | |a (DE-627)1624485928 | ||
035 | |a (DE-576)098446908 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ098446908 | ||
035 | |a (OCoLC)611523327 | ||
035 | |a (OCoLC)34192768 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XD-US | ||
050 | 0 | |a BS476.L62 19966 | |
050 | 0 | |a BS476 | |
082 | 0 | |a 220.6/7 | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
084 | |a 11.49 |2 bkl | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)141680245 |0 (DE-627)704040166 |0 (DE-576)178097667 |4 aut |a Loewen, Jacob A. |d 1922-2006 | |
109 | |a Loewen, Jacob A. 1922-2006 |a Loewen, Jacob Abram 1922-2006 | ||
245 | 1 | 4 | |a The Bible in cross-cultural perspective |c Jacob A. Loewen |
264 | 1 | |a Pasadena, Calif. |b William Carey Libr. |c 2000 | |
300 | |a XV, 334 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
600 | 1 | 0 | |a Loewen, Jacob A |
600 | 1 | 0 | |a Loewen, Jacob A |q (Jacob Abram) |d 1922- |
630 | 0 | 0 | |a Bible |x Hermeneutics |x Cross-cultural studies |
650 | 0 | |a Ethnology in the Bible | |
650 | 0 | |a Christianity and culture | |
650 | 0 | |a Christianity and other religions | |
650 | 0 | |a Ethnology |x Religious aspects |x Christianity | |
650 | 0 | |a Missions |x Theory | |
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4200053-1 |0 (DE-627)105176613 |0 (DE-576)210132752 |2 gnd |a Interkulturelle Kompetenz |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
889 | |w (DE-627)194249123 | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i mdedup | ||
936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |0 (DE-627)106404377 |
936 | b | k | |a 11.49 |j Bibel: Sonstiges |0 (DE-627)10641531X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3256715982 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1624485928 | ||
LOK | |0 005 20020612000000 | ||
LOK | |0 008 020423||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 42 A 2133 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 936ln |a t2 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Religionstheorie | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Intercultural understanding |
STB | 0 | 0 | |a Compréhension interculturelle |
STC | 0 | 0 | |a Comprensión intercultural |
STD | 0 | 0 | |a Comprensione interculturale |
STE | 0 | 0 | |a 跨文化理解 |
STF | 0 | 0 | |a 跨文化理解 |
STG | 0 | 0 | |a Compreensão intercultural |
STH | 0 | 0 | |a Межкультурное понимание |
STI | 0 | 0 | |a Διαπολιτισμική κατανόηση |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala , Interkulturelles Verstehen,Transkulturelles Verstehen,Interkulturelle Hermeneutik |