Was heißt und was ist schriftgemäß?

Na minha lista:  
Detalhes bibliográficos
Publicado no:Kerygma und Dogma
Autor principal: Slenczka, Reinhard 1931-2022 (Author)
Tipo de documento: Print Artigo
Idioma:Alemão
Verificar disponibilidade: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Carregar...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publicado em: Vandenhoeck & Ruprecht 1988
Em: Kerygma und Dogma
Ano: 1988, Volume: 34, Número: 4, Páginas: 304-320
(Cadeias de) Palavra- chave padrão:B Sola scriptura / Hermenêutica / Bibel / Igreja luterana / Bibel. Altes Testament / Bibel. Neues Testament
Classificações IxTheo:HB Antigo Testamento
HC Novo Testamento
Outras palavras-chave:B Hermenêutica

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1629570648
003 DE-627
005 20220616102200.0
007 tu
008 121113s1988 gw ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1629570648 
035 |a (DE-576)374911703 
035 |a (DE-599)BSZ374911703 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
044 |c XA-DE 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)119321238  |0 (DE-627)080130305  |0 (DE-576)167874195  |4 aut  |a Slenczka, Reinhard  |d 1931-2022 
109 |a Slenczka, Reinhard 1931-2022  |a Slenska, Reinhards 1931-2022  |a Sleneczka, Reinhard 1931-2022 
245 1 0 |a Was heißt und was ist schriftgemäß?  |c von Reinhard Slenczka 
264 1 |c 1988 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
652 |a HB:HC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4138504-4  |0 (DE-627)104305967  |0 (DE-576)20968660X  |2 gnd  |a Schriftprinzip 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4125794-7  |0 (DE-627)105737429  |0 (DE-576)209579552  |2 gnd  |a Lutherische Kirche 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Kerygma und Dogma  |d Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 1955  |g 34(1988), 4, Seite 304-320  |w (DE-627)129079898  |w (DE-600)3222-0  |w (DE-576)014412527  |x 0023-0707  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:34  |g year:1988  |g number:4  |g pages:304-320 
935 |a mteo  |a BIIN 
936 u w |d 34  |j 1988  |e 4  |h 304-320 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3277618323 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1629570648 
LOK |0 005 20160405121721 
LOK |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixmi 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3277618331 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1629570648 
LOK |0 005 20190311182254 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)26079 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTH097836/34/SAR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 3/375  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Hermeneutik,Biblische Hermeneutik,Neutestamentliche Hermeneutik 
STA 0 0 |a Bible,Hermeneutics,Lutheran Church,Scriptural principle,Sola scriptura,Scriptura norma normans,Norma normans 
STB 0 0 |a Herméneutique,Sola scriptura,Autorité de l'Écriture,Autorité de l'Écriture,Église luthérienne 
STC 0 0 |a Hermenéutica,Iglesia luterana,Sola scriptura 
STD 0 0 |a Chiesa luterana,Ermeneutica,Sola scriptura 
STE 0 0 |a 圣经原则,圣经准则,诠释学,解释学,路德宗教会,路德教会 
STF 0 0 |a 聖經原則,聖經準則,詮釋學,解釋學,路德宗教會,路德教會 
STG 0 0 |a Hermenêutica,Igreja luterana,Sola scriptura 
STH 0 0 |a Sola Scriptura,Библия как единственный источник вероучения,Герменевтика,Лютеранская церковь 
STI 0 0 |a Sola scriptura,Αρχή της Αγίας Γραφής,Ερμηνευτική,Λουθηρανική Εκκλησία 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Auslegung 
SYG 0 0 |a Sola scriptura , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Evangelisch-lutherische Kirche , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.